The Pathless Path ... (Сингапур) (исполнитель: Rudra)

Текст и перевод песни
Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x4]
(Санскр. Священные Имена Господа:
Хара - Уносящий,
Шива - Все-Благой,
Шанкара - Благодетель)

Ishwaro [bad word] Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurtaye namah
(Санскр. шлока из Гимна, посвященного Шри Дакшинамурти:
Великий Господь, являющийся Сущностью Учителя/Гуру,
Уничтожающий все ложные различия,
Подобный Пространству и Всепронизывающий;
Поклонение Шри Дакшинамурти, Милостивому Образу!)

Renouncing the pleasures of thousand heaves
(Отрекаясь от всего множества иллюзорных удовольствий)

Destroying the absurd believes of the Lost
(Уничтожая абсурдные верования потерянных)

Having gained the wealth that cant be robbed
(Обретая богатство, которое не может быть украдено)

Let the [bad word] be heard from a [bad word] (Пусть мы услышим Шрути (Священные Писания) из уст Гуру)

This pathless path where the Unknowable is known
(Этот Путь-без-пути где Неизвестное познано)

Frees oneself from the tyranny of inadequacy
(Освобождает человека от тирании изменяющихся обстоятельств)

The Freedom gained is Limitation removed
(Свобода обретена - все ограничения удалены)

The Knowledge gained is ignorance removed
(Знание обретено - невежество удалено)

"It is known to him to whom it is unknown;
(Это известно тому, кому это не известно)

he to whom it is known does not know it.
(тот, кто знает это, не знает этого)

It is unknown to those who know,
(Это неизвестно тем, кто знают это)

and known to those who know not."
(И известно тем, кто не знают)
(Мантра из Кена-Упанишады Сама-Веды)

Not knowing this I die
(Не осознавая этого, я умираю)

Not knowing this I am born
(Не осознавая этого, я рождаюсь)

Not knowing this I strive
(Не осознавая этого, я мучаюсь)

Knowing this I [bad word] Immortal
(Осознавая это, я становлюсь Бессмертным)

There is no difference between Jiva, Jagat & Ishwara
(По сути нет никаках различий между Дживой (человеческой Душой), джагатом (вселенной) и Ишварой (Богом)

There is no difference between Ishwara, [bad word] & Atma
(По сути нет никаках различий между Ишварой, Гуру и Атманом)

Atma Satyam Jaganmithya [x4]
(Атман-Брахман - это Истина;
материальный мир - это иллюзия)

Ishwaro [bad word] Murti bheda Vibhagine
Vyomavad vyapta dehaya
Dakshinamurataye namah
(Санскр. шлока из Гимна, посвященного Шри Дакшинамурти:
Великий Господь, являющийся Сущностью Учителя/Гуру,
Уничтожающий все ложные различия,
Подобный Пространству и Всепронизывающий;
Поклонение Шри Дакшинамурти, Милостивому Образу!)

Hara Hara Shankara Shiva Shiva Shankara [x8]
(Санскр. Священные Имена Господа:
Хара - Уносящий,
Шива - Все-Благой,
Шанкара - Благодетель)
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
ЛЕВ СПИТ  Gala Brainstorm  До Луны на метро DJ Pomeha Пропаганда  Diplo Biggie Bounce (Tony Romera Remix)  Редкая птица  Красное дерево-ксива 
О чем песня
Rudra - The Pathless Path ... (Сингапур)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен