kabe-habe-bolo (исполнитель: Hari Gopal Das)
КОГДА, СКАЖИ! кабе ха’бе боло се-дина амар (амар) апарадха гхучи, шуддха наме ручи крипа-бале ха’бе хридойе санчар 1. Когда, скажи мне, наступит этот день? (Во мне) апарадхи умрут, и к Шуддха-Наму вкус, силой Его милости, в сердце взойдет. тринадхика хина, кабе нидже мани, сахишнута-гуна хридойете ани сакале манада, апани амани, хо’йе асвадибо нама-раса-сар 2. “Травинки никчемней” — когда так о себе стану думать, терпеливость в сердце свое привнося? Всем выказывая почтение, а собой пренебрегая, смогу вкусить Нама-расу сполна! дхана джана ара, кобита-сундари, болибо на чахи дэхо-сукха-кари джанме-джанме дао, охе гаурахари! ахаитуки бхакти чаранэ томар 3. Богатства, почитатели или же красавицы воспетые миром, — ни грамма усилий больше не истрачу на это счастье для плоти. Из рождения в рождение, о Гаурахари!, (пусть во мне будет) бескорыстная преданность стопам Твоим! (кабе) коритэ шри-кришна- нама уччарана, пулакита дэхо гадгада бачана баибарнйа-бепатху, ха’бе сангхатана, нирантара нетре ба’бе ашру-дхар 4. (Когда) от Шри Кришна Нама восклицания, тело охватит восторг и голос сорвется от Чувства? Лицо изменит свой цвет, тело бросит в дрожь, не прерываясь ни на миг, из глаз польются слезы! кабе навадвипе, сурадхуни-татэ, гаура-нитйананда боли’ нишкапатэ начийа гаийа, бераибо чхутэ, батулера прайа чхарийа бичар 5. Когда же в Навадвипе, на брегах Ганги, буду взывать “Гаура! Нитйананда!”, безразличный ко мнению окружающих? Стану танцевать, петь, в восторженном беге! Подобно сумасшедшему, позабуду о всякой степенной рассудительности! кабе нитйананда, морэ кори’ дойа, чхараибе мора вишайера майа дийа морэ ниджа- чаранера чхайа, намера хатэтэ дибэ адхикар 6. Когда же Нитйананда сжалится надомной, освободив меня от обольщения мирским разнообразием? (Когда) меня приютит подле стоп Своих, и наделит способностью войти на Рынок Святого Имени? кинибо, лутибо, хари-нама-раса, нама-расэ мати’ хоибо бибаща расера расика- чарана параша, корийа моджибо расэ анибар 7. Буду покупать иль воровать Расу Святого Имени Хари, и, от очарования той Расы, просто оцепенею. К стопам Расика-Вайшнавов прикоснувшись, буду объят блаженством той непревзойденной Расы. кабе джибе дойа, хоибе удойа, ниджа-сукха бхули’ судина-хридойа бхакативинода, корийа бинойа, шри-аджна-тахала корибэ прачар 8. Когда же, состраданием к душам, побуждаемый, забыв о собственном счастье тем смирением, что из сердца, Бхактивинод, станет кротким, и прекрасный Завет (Господа) в проповеди своей понесет?