Sense of Touch (OST "Столкновение") (исполнитель: Mark Isham)
The song by Mark Isham is called "Sense of Touch" and is sung by Carol Ensley the lyrics are from an old Welsh song called "Lisa Lan." Here is the translation Lisa Lân---------------------------------Melody 1. Bûm yn dy [bad word] lawer gwaith Do lawer awr mewn mwynder maith Bum yn dy gusanu Lisa gêl Yr oedd dy gwmni'n well na'r mêl. 2. Fy nghangen lân, fy nghowlad glyd Tydi yw'r lanaf yn y byd Tydi sy'n peri poen a chri thi sy'n dwyn fy mywyd i. 3. Pan fyddwy'n rhodio gyda'r dydd Fy nghalon fach sy'n mynd yn [bad word] Wrth glywed swn yr adar mân Daw hiraeth mawr am Lisa Lân. 4. Pan fyddwy'n rhodio gyda'r hwyr Fy nghalon fach a dôdd fel cwyr Wrth glywed swn yr adar mân Daw hiraeth mawr am Lisa lân. 5. Lisa, a ddoi di I'm danfon i I roi fy ngorff mewn daear ddu? Gobeithio ddoi di, f'annwyl ffrind Hyd lan y bedd, lle'r wyf yn mynd. 1. Full many a time I came to woo, Oft, Lisa came a courting you; I kissed your lips when we did meet, No honey every was so sweet. 2. My dainty branch, my only dear, No [bad word] your beauty near; 'Tis you who with my passion play, 'Tis you who steals my life away. 3. When'er at eve I walk apart, Like wax will melt my lovesick heart; And but to hear the small birds sing, The longing to my soul will bring. 4. Ah, will [bad word] to bid good-bye, When in the earth my form must lie? I hope you too will there be found, When men shall lay me in the ground. (thanks to Brendan , Canada )