1. Toaru Nichijou no Hitokoma (с переводом) (исполнитель: Free! Drama CD ''Iwatobi Koko Suiei-Bu Katsudo)

Харука:FREE! Drama CD. Журнал деятельности Плавательного клуба Старшей школы Иватоби".
Рей:“Отрывок Обычного дня.”

Харука:FREE! Drama CD. Журнал деятельности Плавательного клуба Старшей школы Иватоби".
Рей:“Одна сцена из повседневной рутины.”

[Харука плавает в бассейне]
Го: Харука-семпайi! Ты сделаешь это!
Макото:Хорошая работа, Хару. Давай, хватайся.
Харука:Макото.
[Макото помогает Харуке выйти из воды]
М:Ты снова улучшил своё время.
Х:Я говорил тебе, что меня не интересует время.
М:Ты как всегда.
Н:Хару-чан! Мако-чан! Я тоже установил свой новый личный рекорд! Требую похвалы!
Х:Нагиса, ты тяжелый. Не обнимай меня.
Н:Эээ, почему нет?
М: Новый рекорд? Молодец, Нагиса.
Н:Хе хе. [спрыгивает] Но ты тоже отличился, Мако-чан, верно?
М:В последнее время я в хорошей форме.
Г:Харука-семпай, Макото-семпай, и Нагиса-кун, вы все становитесь лучше.
Н:А, Го-чан!
Г:С вами троими все хорошо, но… Рей-кун…
Р:Странно… Почему я не могу улучшить мое время…
Г:Он расстроился насчет этого…
М:Разве?
Г:Интересно почему? Он ведь достаточно тренируется.
Р:Конечно же. Для меня нет ограничения по времени для тренировки.
Н:Хмм…
Х:Ты хочешь улучшить свою технику?
Rei:Да. Я смотрю DVD из мира плаванья и читаю учебники, чтобы сравнить и улучшить её во всех областях, но…
М:Эй, Рей, пока ты будешь улучшать технику, тебе не нужно беспокоиться о времени–
Н:Знаю! Тебе нужно побриться!
Р:………Что?
Н:Я видел когда-то по телеку, что волосы на теле выступают как сопротивление воде.
М:О, Я тоже это видел.
Р:……Так, что ты хочешь этим сказать, Нагиса-кун?
Н:Как я и говорил, Рей-чан, тебе нужно просто побриться.
Р:Нет. Я против, ни за что в жизни!
Н:Эээ, почему нет, Рей-чан?
Р:С чего это ты взял, что я соглашусь на подобное?! Харука-семпай, помоги!
Х:Нагиса, хватит.
Н:Не останавливай меня, Хару-чан! Я делаю это во благо Рей-чану!
Х:Рей, просто сдайся.
П:Харука-семпай!!!
Н:Рей-чан, ты ведь хочешь улучшить свое время?
Р:Акх-! ...Я делаю все возможное, но…
Н:Рей-чан. Я думаю, что каждый спортсмен должен стремиться всем своим сердцем и душой к вершине спортивного мира!
Р:…
Н:Поэтому! [Нагиса хватает Рея] Все пучком! Положись на меня!
Р:Э? …Н-Нагиса-кун? Почему ты держишь меня?
Н:Я побрею тебя хорошо и начисто. Вперед! В раздевалку!
Р:Подожд– Нагиса-кун! Нет! Отпусти меня!
Н:Все норм, Все норм!
Р:КАК я могу быть в порядке?!
Н:Ты будешь блестящим и гладким, как попка у младенца!
Р: Не описывай это так, мы не в рекламе! Я не хочу быть таким! Нееееееет!!!

Р:[поражение] “Одна сцена из повседневной рутины” продолжение…

М:Рей и Нагиса задерживаются…
Х:Я уверен, они скоро в–
[крик]
М:Д-думаешь с ним все хорошо?
Х:Не знаю…
Г:Вы не можете помочь, но чувствуете жалость к нему…
М:Видимо Брить волосы на теле для уменьшения сопротивления воды  нормально среди Олимпийских пловцов, но разве есть те, кто бреется в школе?
Х:Кто знает…
Г:Мой брат.
Х / М:Э?!
________________________________________________
 [bad word]  [bad word] frosty_nya
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Ozledim teninin kokusunu ozledim  How Many Women Lydia Loveless  Мы желаем счастья вам  One Night Stand Instrumental Lloyd Banks  Как все испорчено Боудя  Синий туман добрынин  Washed out lately  Дорогая дорогого довела до гроба 
О чем песня
Free! Drama CD ''Iwatobi Koko Suiei-Bu Katsudo - 1. Toaru Nichijou no Hitokoma (с переводом)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен