La Radio Qui Chante (Feat Zaz) (исполнитель: Yves Jamait & Zaz)
La radio qui chante Поющее радио Она поглядывает на свой будильник. У него ночью бессоница. У нее работа. У него ее не слишком много. Она встает потихоньку с постели, Когда к нему приходит сон. От него исходит испарина. Она благоухает, как цветок. Она Поющее радио. Радость окрыляет ее, Несмотря на все синяки. У него Безжизненное лицо Слишком быстро Стареющего мальчишки. Она уходит бегать по утрам. Он удивлен, что вообще еще дышит. Она вдыхает полной грудью. он — с трудом. Она берет судьбу в свои руки. Он откладывает жизнь на завтра. Он никогда не строит планы. Она это делает. Она Поющее радио. Радость окрыляет ее, Несмотря на все синяки. У него Безжизненное лицо Слишком быстро Стареющего мальчишки. Она считает, что жизнь прекрасна. Для него жизнь слишком реалистична, Черезмерно прозаична, Слишком цинична. Он предпочитает соблюдать дистанцию. Она свободно сближается с людьми. Он, как бремя. Она — подарок. Она Поющее радио. Радость окрыляет ее, Несмотря на все синяки. У него Безжизненное лицо Слишком быстро Стареющего мальчишки. Она считает, что жизнь прекрасна, прекрасна, прекрасна Он с этим не согласен. Она считает, что жизнь прекрасна, Она прекрасна, прекрасна. У него всегда что-то болит. Она вернется к себе домой. Он — в свою шаткую жизнь. Мало шансов для начала любовной истории. Она будет по-прежнему одна. Он будет всегда обижаться. Эти двое не сблизятся. Нужно хотя бы что-то, чтобы Родилась история любви. Это не случится, как в кино. Нужно хотя бы что-то, чтобы История любви продолжалась. Между этими двумя ее не будет, Потому что... Она Поющее радио. Радость окрыляет ее, Несмотря на все синяки. У него Безжизненное лицо Слишком быстро Стареющего мальчишки. Она Поющее радио. Радость окрыляет ее, Несмотря на все синяки. У него Безжизненное лицо Слишком быстро Стареющего мальчишки. Она Поющее радио, Несмотря на все синяки, Несмотря на все синяки. Перевод: Elena Decat [bad word] /fr [bad word] zaz/la_radio_qui_chante_z