La ternura (Machete cover) (исполнитель: Надежда Алешкина)
Cuando te viste por primera vez, esta risa, Когда я впервые увидел тебя – этот смех Tú me recordaste a muchas personas a la vez. Ты мне напомнила, по-моему, сразу всех, quién yo amo, con quién quiero seguir, Кого я любил, с кем хотел быть вместе Yo estaba inmóvil, no tenía palabras. Я стоял как вкопанный, у меня не было слов Apenas pude decir, no piensas nada malo, Еле выговорил, не подумай ничего плохого Pero todavía no separamos, y yo quiero verte de nuevo. Но мы ещё не расстались, а я уже хочу увидеть тебя снова No tengo puestos los cinco sentidos en tú, Я не могу надышаться запахом твоих волос Quédate conmigo? Una questión honrada. Ты можешь остаться? – честный вопрос Los besos primeros, tengo tu nombre en mis labios, Первый поцелуй, на губах твоё имя Mis palabras son sencillas, pero sinceras. Простые слова, но я гордился ими Es cáos alrededor, pero contigo es otro. Так много всего вокруг, но с тобою иначе No me parece – yo sé, qué significas para mí. Мне не кажется, я чувствую, что ты для меня значишь Cayendo en sueño, nos agarramos de las manos. Засыпая, держались за руки сильно-сильно Yo tenía miedo de que te pirdiera. Я боялся потерять тебя, такая красивая No me cansaba de [bad word] respirabas, Я не мог наслушаться, как ты дышишь No necesito nada sin tú, sabes?! Мне ничего не нужно без тебя, слышишь? Empezamos juntos nuestro camino hacia la fortuna, Мы начинали, мечтая, наш путь к успеху Nuestro día era largo y lleno de risa. Наш день был долгим и наполненный смехом Vivíamos sin tiempo, sin años y minutos. Мы жили без времени, не думая о годах, минутах Con alegría de niños encontrábamos dinero en cazadoras de invierno. Радовались как дети, когда находили деньги в зимних куртках No necesitábamos la fama o las cartas de oro, Нам не нужна была слава, золотые карточки Solamente amor, que nos daba [bad word] el tubo. Мы просто любили и светились как лампочки [bad word] de otro planeta, no pareces a nadie. Ты как с другой планеты, ни на кого не похожа Cuando hablo sobre tí, siento un hormigueo en mi piel. Я говорю о тебе, а у меня мурашки по коже Siempre [bad word] somos, y me alegra. Мы всегда оставались собой, чему я так рад Y somos muchachos simples, no Bonny y Klayd. Мы простые ребята, а не Бонни и Клайд Pensamos uno en otro, nos alegra lo que vivimos, Думаем друг о друге, радуемся, что живём [bad word] los [bad word] grietas en cristal. Как невидимые трещинки на лобовом Y si me preguntas, qué secreto tengo, И если ты у меня спросишь, есть ли у меня секреты Te diré que estoy feliz, porque estas conmigo. Я скажу, что счастлив, потому что у меня есть ты Siempre estábamos juntos, oye, Мы всегда будем вместе, послушай No necesito nada sin tí. Мне ничего в этом мире без тебя ненужно Digo gracias al cielo, gracias al destino, Я благодарен небу, я благодарен судьбе Por lo que esta canción te está consagrada. Что эту песню я посвящаю тебе Entendí contigo, quién soy yo, С тобой я понял кто я такой Todos mis miedos viven lejos de mí. Все мои страхи далеко-далеко En esta ciudad, en este cuarto, В этом городе, в этой квартире En este mundo, en este mundo raro В этой жизни, в этом странном мире Yo te pido que estés cerca, Я прошу тебя, будь со мною рядом Eres mi amor, eres mi vida. Ты моя любовь, ты всё что мне надо