Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
it's a night of love and something happens i close the window so it can't enter a random thought whether i hurt you or make you forget that it's you that i need a night of love, don't confound a dream with a real taste you must hurt me, you must take me everything my fantasy's courage and sorrow you must make me a hat to throw into the river and leave me alone on my knees begging you to pick me up again you must defeat time you must love yourself to really love me and now turn off the light, so that i could see you as i've always seen you just when you weren't there as i've always seen you when today was yesterday as i've always seen you just like you're not but it's a night of love, it's a night of love and consume silence to to make sure that in a gesture, from skin to skin, can be things never said to make sure that storms often experienced turn into feasts too often desired to finally make a moment worth as a lifetime to make a lament stroke your fingers to make sure that a whisper makes no more noise to finally make a moment worth as a lifetime to make a lament stroke your fingers to make sure that a whisper makes no more noise to make sure that a smile has finally a colour to ensure that....for god! This would be a night of love e' una notte d'amore e qualcosa succede chiudo io la finestra così non potrà entrare un pensiero qualunque che ti faccia del male o ti faccia scordare che è di te che ho bisogno una notte d'amore non confondere un sogno con un vero sapore devi farmi del male, devi prendermi tutto il coraggio e il dolore della mia fantasia devi farmi un cappello da gettare nel fiume e lasciarmi da solo in ginocchio a pregare di raccogliermi ancora devi vincere il tempo, devi amare te stessa per amarmi davvero e ora spegni la luce, così potrò vederti [bad word] sempre ti ho visto proprio quando non c'eri [bad word] sempre ti ho visto quando oggi era ieri [bad word] sempre ti ho visto [bad word] non sei ma è una notte d'amore, è una notte d'amore e consuma il silenzio per far sì che in un gesto dalla pelle alla pelle, vadan frasi mai dette per far sì che tempeste tante volte vissute si trasformino in feste troppe volte volute per far sì che un momento valga infine una vita per far sì che un lamento ti accarezzi le dita per far sì che un sussurro più non [bad word] per far sì che un momento valga infine una vita per far sì che un lamento ti accarezzi le dita per far sì che un sussurro più non [bad word] per far sì che un sorriso abbia infine un colore per far sì che....per dio! Sia una notte d'amore