Dona Dona (исполнитель: Joan Baez)
On a wagon, bound for market There’s a calf with a mournful eye High above him, there’s a swallow Winging swiftly through the sky How the winds are laughing They laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer’s night Donna donna… [bad word] said the farmer Who told you a calf to be? Why don’t you have wings to fly with Like the swallow so proud and free Calves are easily bound and slaughtered Never knowing the reason why But whoever treasures freedom Like the swallow has learned to fly С (F) Egel rach kashur ba chevel Al haagala mutal, Ulemala bashamaim Efroni mamri el al. [bad word] stav tzokhek lo, Tzokhek umitholel. Tzkhok hu tzkhok miboker or Vead hatzi haleyl. Dona-dona-dona-dona... Вот на рынок катит бричка, Грустный в ней телок лежит. А высоко в небе птичка Вьется, ласточка кружит. Как смеется ветер, Гонит тучи прочь, Он смеется день и вечер, И еще всю ночь. "Хватит хныкать!" - крикнул возчик, - "На кого тебе пенять? Сам родился ты теленком, Сам не хочешь, брат, летать." Как смеется ветер, Гонит тучи прочь, Он смеется день и вечер, И еще всю ночь. И зачем телят зарежут, Им никто не объяснит. А кому мила свобода, Тот, как ласточка, летит. Lacht der vint in korn. Lacht un lacht, un lacht, Lacht er op a tog a gantzn Un a halber nacht. Dona-dona-dona-dona...