Гордыня (Высокомерие) (исполнитель: Лен и Рин)
Mukashi mukashi [bad word] tokoro ni Akugyaku hidou no oukoku no Chouten ni kunrin [bad word] wa Yowai juuyon no oujo-sama Kenran goukana choudohin Kao no yoku nita [bad word] Aiba no namae wa JOSEFIINU Subete ga subete kanojo no mono Okane ga tarinaku natta nara Gumin domo kara shibori tore Watashi ni sakarau monotachi wa Shukusei [bad word] shimae "Saa, hizamazuki nasai! " Aku no hana karen ni saku Azayakana irodori de Mawari no awarena zassou wa Aa youbun to nari kuchite iku Boukun oujo ga koi [bad word] wa Umi no mukou no aoi hito Dakedomo kare wa ringoku no Midori no onna ni hitomebore [bad word] ni [bad word] oujo-sama [bad word] hi daijin wo yobi [bad word] Shizukana koe de ii [bad word] "Midori no kuni wo horoboshi nasai" Ikuta no ie ga yakiharaware Ikuta no inochi ga kiete iku [bad word] hitobito no nageki wa Oujo ni wa todokanai "Ara, oyatsu no jikan dawa" Aku no hana karen ni saku [bad word] irodori de Totemo utsukushii hana nano ni Aa toge ga oosugite sawarenai Aku no oujo wo taosubeku Tsui ni hitobito wa tachi [bad word] Ugou no karera wo hiki [bad word] wa Akaki yoroi no onna kenshi Tsumori ni tsumotta sono ikari Kunizentai wo tsutsumi konda Naganen no ikusa de tsukareta [bad word] nado teki de wa nai Tsui ni oukyuu wa kakomarete Kashintachi mo nige [bad word] Kawaiku karenna oujo-sama Tsui ni toraerareta "Kono bureimono!" Aku no hana karen ni saku Kanashigena irodori de Kanojo no tame no rakuen wa Aa moroku mo hakanaku kuzureteku Mukashi mukashi [bad word] tokoro ni Akugyaku hidou no oukoku no Chouten ni kunrin [bad word] Yowai juuyon no oujo-sama Shokei no jikan wa gogo san-ji Kyoukai no kane ga [bad word] jikan Oujo to yobareta sono hito wa Hitori rouya de nani wo omou Tsui ni sono toki wa yatte kite Owari wo [bad word] kane ga [bad word] Minshuu nado ni wa memo kurezu Kanojo wa kouitta "Ara, oyatsu no jikan dawa" Aku no hana karen ni [bad word] Azayakana irodori de Nochi no hitobito wa kou [bad word] Aa kanojo wa masani aku no musume Ну же, склонитесь передо мной! Много-много лет назад, за тысячью морей, Жили люди с душами, что были тьмы черней. А на троне правила, прекрасна, как рассвет, Юная принцесса 14-ти лет. Все в изящном блеске в чертоге золотом, И слуга чудесный, что так похож лицом. Жозефиной лошадь любимую зовут, Маленькой принцессе всё подвластно тут. Если мало золота - пожертвует народ. Заберем вдвойне у тех, чья участь - эшафот. Если захотите вы вдруг перечить мне, Сразу же окажетесь в петле! Ну же, склонитесь передо мной! Дьявольский цветок Привлекает взор, Взгляд своим окрасом опаляя, Даже если мести плетет судьба узор, Наказанье деву не постигло до сих пор. Маленькой принцессе часто снились сны О прекрасном принце из Ледяной страны. Только вот, к несчастью, из двух он выбрал ту, Чьи глаза сияли, как яркий изумруд. В сердце юной девы обида залегла., Верного принцесса министра позвала, Тихо прошептала с улыбкой на губах: "Королевство изумрудов вы сотрите в прах." Словно в адском пламени таяли дома, Звуки исчезали, обрывались голоса. Людям, что не могут принцессе угодить, Жалости её не заслужить. "Ах, настало время пить чай" Дьявольский цветок Привлекает взор, Взгляд кровавым цветом опаляя, Как бы не манили прекрасные цветы, Больно жалят душу острые шипы. Люди знали твердо, час возмездия настал. Командир народу начать подал сигнал. Каждый смело дрался, местью заклеймен, Защищая Алой девы блеск знамен. Страхи и сомнения прочь прогнали враз, В бой вступали смело, решительно борясь. Яростью окутаны тысячи сердец, Истощенной армии не отбить дворец. В замок горожане отважно ворвались, Слуги в плен покорно мятежникам сдались. Маленькой принцессе теперь несдобровать, Некуда из замка ей бежать