"Belle nuit, o nuit d’amour" (Nicklausse, Giulietta) (баркарола) (исполнитель: Жак Оффенбах)

Belle nuit, ô nuit d'amour,
Souris à nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
Ô belle nuit d'amour!

Le temps fuit et sans retour
Emporte nos tendresses,
Loin de cet heureux séjour
Le temps fuit sans retour.

Zéphyrs embrasés,
Versez-nous vos caresses,
Zéphyrs embrasés,
Donnez-nous vos baisers!
vos baisers! vos baisers! Ah!

Belle nuit, ô nuit d'amour,
Souris à nos ivresses,
Nuit plus douce que le jour,
Ô belle nuit d'amour!
Ah! Souris à nos ivresses!
Nuit d'amour, ô nuit d'amour!
Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah!

Translation:
Time flies by, and carries away
our tender caresses for ever!
Time flies far from this happy oasis
and does not return.

Burning zephyrs,
embrace us with your caresses!
Burning zephyrs,
give us your kisses!
Your kisses! Your kisses! Ah!

Lovely night, oh night of love,
smile upon our joys!
Night much sweeter than the day,
oh beautiful night of love!
Ah! Smile upon our joys!
Night of love, oh night of love!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Broken Chill Mix Zara feat Jorge Nava  Keepers of Death(Legions of Chaos) - Черный Легион  Express yourself EP sampler DIPLO  Bonobo kiara  OMENIM  Lin-мутная  Raptality Finish Him Aragon feat Zumer  Panther Made In Heights 
О чем песня
Жак Оффенбах - "Belle nuit, o nuit d’amour" (Nicklausse, Giulietta) (баркарола)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен