Sayonara no Natsu ("Summer of Goodbye") [OST "From Up on Poppy Hill"] (исполнитель: Moriyama Ryoko)
1. 光る海に かすむ船は [bad word] umi ni kasumu fune wa さよならの汽笛 のこします Sayonara no kiteki nokoshimasu The ship veiled in the shining sea leaves a whistle of the good-bye. ゆるい坂を おりてゆけば [bad word] saka wo orite yukeba 夏色の風に あえるかしら Natsu iro no kaze ni [bad word] kashira Will I meet the wind of summer color if I go down the gentle slope? わたしの愛 それはメロディー Watashi no ai sore wa melody たかく ひくく 歌うの Takaku hikuku utau no My love, it's a melody. I sing highly and low. わたしの愛 それはカモメ Watashi no ai sore wa kamome たかく ひくく 飛ぶの Takaku hikuku tobu no My love, it's a gull. I fly highly and low. 夕陽のなか 呼んでみたら Yuuhi no naka yonde mitara やさしいあなたに 逢えるかしら Yasashii anata ni [bad word] kashira Will I meet tender you if I call for you in the setting sun? 2. だれかが弾く ピアノの音 Dareka ga hiku piano no oto 海鳴りみたいに きこえます Uminari mitaini kikoemasu The sound of the piano somebody plays sounds like [bad word] おそい午後を 往き交うひと Osoi gogo wo yukikau hito 夏色の夢を はこぶかしら Natsu iro no yume wo hakobu kashira Do [bad word] and going in the late afternoon carry the dream of summer color? わたしの愛 それはダイアリー Watashi no ai sore wa diary 日々のページ つづるの Hibi no peeji [bad word] no My love, it's a diary. I spell a daily page. わたしの愛 それは小船 Watashi no ai sore wa kobune 空の海をゆくの Sora no umi wo yuku no My love, it's a boat. I go the sea of sky. 夕陽のなか 振り帰れば Yuuhi no naka furikaereba あなたはわたしを 探すかしら Anata wa watashi wo sagasu kashira Will you look for me if I look back in the setting sun? 3. 散歩道に ゆれる木々は Sanpo michi ni [bad word] kigi wa さよならの影を おとします Sayonara no kage wo otoshimasu Trees shaking in a promenade cast a good-bye shadow. 古いチャペル 風見の鶏 [bad word] chapel kazami no tori 夏色の街は みえるかしら Natsu iro no machi wa [bad word] kashira Can the weathercock of an old chapel see the town of summer color? きのうの愛 それは&