Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Tere ishq nachaya Kar ke thaiya ve thaiya. Jaldi aaja ve tabiba, Nahi te main mar gaiaan. Your love has made me dance, Like a mad person. Oh healer (Shah [bad word] fast, Or else I shall die. Iss ishq ki bagiya, me mayor aagaye. Maine kaba-te-kibla mere yaar me paaye. Mujhe kar ke jo ghayal, Mud ke khabr na laiya. Peacocks have entered in this garden of love. I found both Kaba & Kiblah in your love. After having wounded me, You don’t even seek any news of me. Iss ishq dagar se, mujhe mod na maye, Lahoo jate bede, kaun mod ke laye, Meri aakal jo bhulli, Sang maalaahon ke gyiaan. On this path of love, O mother, do not make me turn back, For who can hold a boat once it has set sail, But I was foolish, To have joined and left with the boatmen. Bulleh Shah chal chaliye Inayat de boohe, Jisne pehnaye hame, Sawe te soohe. Maine maari jo addi mil gaye peeya o dhaiya. O Bulleh Shah, lets go to Shah Inayat’s door, The one who has dressed me, In green and red. When I tapped my feet and danced, I found my beloved. Tere ishq ne dera mere andar keeta. Bhar zehar pyala,main aap hi peeta. Your love has established itself within me. This bowl of poison I drank myself. Tere Ishq ne dera mere andar keeta Bhar ke zeher payala main taan aape peeta, Jhabde wahudi tabiba nahin te main mar gaiyaan Tere Ishq nachaiyaan kar key thaiyaa thaiyaa Falling in love with you Was like taking a sip of [bad word] my healer, forsaken, I am sad. Your love has made me dance like mad Chupp giyah ve suraj bahar reh gayi laali Ve main sadqey hova, Devein murrjey wikhali Peera main bhul gaiyaan tere naal na gaiyaan Tere Ishq nachaiyaan kar key thaiyaa thaiyaa The sun has set, its flush only is left I’ll give my life for a glimpse of you My fault I came not when when you bade Your love has made me dance like mad. Ais Ishq de kolon mainu hatak na maaye Laahu jaandre berrey kehrramorlaya Meri aqal jun bhulli naal mhaniyaan dey gaiyaan Tere Ishq nachaiyaan kar key thaiyaa thaiyaa Dissuade me not from the path of love Who can hold the boats on the move? Stupid, I joined the boatman’s squad Your love has made me dance like mad Ais Ishq Di Jhangi Wich Mor Bulenda Sanu Qibla Ton Qaaba Sohna Yaar Disenda Saanu Ghayal Karke Pher Khabar Na Laaiyaan Tere Ishq nachaiyaan kar key thaiyaa thaiyaa peacock calls in the grove of passion It’s Qibla, It’s Kaaba where lives my love You asked not once after you stabbed Your love has made me dance like mad Bullah Shah na aounda mainu Inayat de buhe Jisne mainu awaye chole saave te suhe Jaan main maari aye addi mil paya hai vahaiya Tere Ishq nachaiyaan kar key thaiyaa thaiyaa Bulleh Shah Sits at Inayat’s door Who has dressed me in green and red And caught me the instant I flew from the pad Your love has made me dance like mad