Another Heaven (FateStay Night: Heaven's Feel) (исполнитель: earthmind)
Nani wo [bad word] Youkubou no kage de Itami ni mamireta risou wo sutete What will I embrace? In the shadows of desire I abandon ideals drenched in pain [bad word] betsu sekai Soredemo shinjitsu Yogoreta kono te de Kimi mo [bad word] yo It’s like this is another world Even so it is the [bad word] I will protect you with these stained hands Tsukamenai hoshi wo mitsumenagara As I gaze at the star I can’t grasp Senkou no yume wo ima Yami ni furikazasu yo Kasaneau inochi wo terasu you ni Eranda tsuyosa de itsuka tadoritsuku Sono basho wo rakuen to shinjite Kizuna to iu kibou ga tsunaideku [bad word] e Ienai kanashimi wo koete yukou Michiteku omoi wa Kakete yuku koto mo osorezu ni Tada yoake wo matte [bad word] Now I will brandish a glinting dream in the darkness so that it will shine down on our overlapping lives With the strength that I have chosen some day I will arrive, believing that place to be paradise The hope that is our bond is connecting us to the future Let’s [bad word] our unhealing sorrow Unafraid that they will be broken my full emotions are simply waiting for the dawn Nani wo [bad word] Mesameta kokoro ga Kinou no seigi wo uragirinagara What am I losing? As my awakened heart betrays yesterday’s justice Kyokou no keshiki ni [bad word] kankaku Itoshisa no hate de Kimi to [bad word] yo Feels like I’m drowning in an imaginary landscape At the end of love I will live together with you Kasundeku hoshi wo sagashinagara As I search for a misty star Eikou no yume wo ima Sora ni tokihanatsu yo Hibikiau kodou ga Todoku you ni Futatsu no negai ga Hitotsu ni [bad word] sono shunkan wo Kiseki da to sakende [bad word] ano kaze ga mirai wo fusagu nara [bad word] yuuki de kirisaiteku Yorisou sono tabi [bad word] tobira no mukou e Tada kimi to te wo [bad word] Now I will release a dream of glory into the sky So that our hearts resounding with each another may reach I’m screaming that the moment that two wishes [bad word] one is a miracle If that violently blowing wind is standing in the way of the future I will cut through it with unwavering courage I’m simply reaching out my hand to you from the other side of the door that is closed each time we’re together Senkou no yume wo ima Yami ni furikazasu yo Kasaneau inochi wo terasu you ni Eranda tsuyosa de itsuka tadoritsuku Sono basho wo rakuen to shinjite Kizuna to iu kibou ga tsunaideku [bad word] e Ienai kanashimi wo koete yukou Michiteku omoi wa Kakete yuku koto mo osorezu ni Tada yoake wo matte [bad word] Now I will brandish a glinting dream in the darkness so that it will shine down on our overlapping lives With the strength that I have chosen some day I will arrive, believing that place to be paradise The hope that is our bond is connecting us to the future Let’s [bad word] our unhealing sorrow Unafraid that they will be broken my full emotions are simply waiting for the dawn