Romance De Don Gaiferos (coplas de ciego) (исполнитель: FAUSTINO SANTALICES)
(Versión musicada por Faustino Santalices) Onde vai aquil romeiro, meu romeiro a onde irá? camiño [bad word] non sei se alí chegará. Os pés leva cheos de sangue, xa non pode máis andar. Malpocado, pobre vello, non sei se alí chegará. Ten longas e brancas barbas, ollos de doce mirar. Ollos gazos, leonados, [bad word] a auga do mar. a onde ides, meu romeiro? Onde queredes chegar? Camiño [bad word] onde teño o meu fogar [bad word] é miña terra, deixeina sete anos hai. Reluciente en sete soles, [bad word] un altar. Cóllase a min, meu velliño, vamos xuntos camiñar. Eu son trobeiro das trobas da Virxen de Bonaval. I eu chámome Don Gaiferos, Gaiferos de Mormaltán. Se agora non teño forzas meu Santiago mas dará. Chegaron [bad word] e foron á Catedral. Ai, desta maneira falou Gaiferos de Mormaltán. Gracias, meu señor Santiago, aos vosos pés me tes xa. Si queres tirarme a vida pódesma señor tirar, porque morrerei contento nesta santa catedral. o vello das brancas barbas caiu tendido no chan, pechou os seus ollos verdes, [bad word] a auga do mar. O obispo que esto viu alí o mandou enterrar. así morreu, meus señores, Gaiferos de Mormaltán. Iste é un dos moitos milagres que Santiago Apostol fai.