Carmina Burana -In taberna quando sumus(Сидя в таверне) (исполнитель: Carl Orff)
In taberna quando sumus, Когда мы в таверне Non curamus quid sit humus, Мы не думаем как будем уходить, Sed ad ludum properamus, Но мы торопимся приступить к игре, Cui semper insudamus. Которая заставит нас вспотеть. Quid agatur in taberna, Что случается в таверне, Ubi numus est pincerna, Где деньги - хозяин, Hoc est opus ut queratur, Вы можете спросить меня, Sic quid loquar, audiatur. И услышите что Я скажу. Итак. Quidam ludunt, Кто-то играет, Quidam bibunt, Кто-то пьет, Quidam indiscrete vivunt. Кто-то просто бездельничает, Sed in ludo qui moratur, Но из тех кто играет, Ex his quidam denedantur, Некоторые остались без одежды, Quidam ibi vestiuntur, А те кто выиграли взял их одежды. Quidam saccis induuntur. Некоторые одеты в мешки. Ibi nullus timet mortem, Здесь никто не боится смерти, Sed pro Bacho mittunt sortem: Но они бросают кости во имя Бахуса: Primo pro numata vini, В начале всего стоит торговец вином Ex habibut libertini; Он разливает напитки; Semel bibunt ptocapivis, Первый за заключенных, Post haec bibunt ter pro vivis, Следующие два - за живущих, Quater pro Christianis cunctis, Четвертый - за всех Христиан, Quinquies fidelibus defunctis, Пятый - за поминаемого покойника, Sexies pro sororibus vanis, Шестой - за свободных сестер, Septies promilitibus silvanis, Седьмой - за оставшихся в лесу, Octies pro fraribus perversis, Восьмой - за странствующих братьев, Nonies promonachis dispersis, Девятый - за рассеянного монаха, Decies pro navigantibus, Десятый - за моряков, Undecies pro discordantibus, Одиннадцатый - за бранящихся, Duodecies pro penitentibus, Двенадцатый - за кающихся, Tredecies pro iter agentibus. Тринадцатый - за путешествующих. Tam pro papa quam pro rege За Римского Папу - как за короля. Bibunt omnes sinerege. Они все пьют без остановки. Bibit hera, bibit [bad word] Хозяйка пьет, хозяин пьет, Bibit miles, bibit [bad word] Солдат пьет, священник пьет, Bibit ille, bibit illa, Мужчина пьет, женщина пьет, Bibit servus [bad word] ancilla, Слуга пьет с девицей, Bibit velox, bibit piger, Работящий пьет, ленивый пьет Bibit albus, bibit niger, Белый пьет, черный пьет Bibit constans, bibit vagus, Удачливый пьет, неудачник пьет [bad word] bibit magus, Глупый пьет, умный пьет, Bibit pauper et egrotus, Чистый пьет, грязный пьет Bibit exul et ignotus, Больной пьет, и изгнанник пьет Bibit puer, bibit canus, Мальчик пьет, старик пьет Bibit presul et decanus, Епископ пьет, и дьякон, Bibit soror, bibit frater, Сестра пьет, брат пьет, Bibit [bad word] bibit mater, Бабка пьет, мать пьет, Bibit iste, bibit ille, Этот человек пьет, тот человек пьет, Bibunt centum, bibunt mille. Сотни пьют, тысячи пьют. [bad word] cente nummate Больше шести сотен монет Durant, [bad word] Не хватит, если Immoderate bibunt omnes sine meta; Пьют без удержу Sic nos rodunt omnes gentes И без меры все люди; Et sic erimus egentes. И по этому они - неимущие. Qui nos rodunt confundantur Но тех кто клевещет они могут проклясть Et [bad word] iustis non scribartur. И их имена уже не попадут в книгу праведников.