Ding Dong The Witch Is Dead (исполнитель: Glee Cast 3x01 (Барбара СтрейзандГарольд Арлен))
Rachel: Once there was a wicked witch in the lovely land of OZ And a wickeder, wickeder, wickeder witch that never, ever was Kurt: She filled the folks in Munchkin Land with terror and with dread Till one fine day from Kansas Both: house fell on her head And the coroner pronounced her, dead Rachel: And through the town the joyous news [bad word] The joyous news that the wicked old witch was finally done in Rachel: Ding Dong, the witch is dead Kurt: Which old witch? Rachel: Well, uh, the wicked witch (Kurt: Oh) Ding Dong, the wicked witch is dead Kurt: Oh yeh, happy day Rachel: Wake up you sleepy head Kurt: [bad word] your eyes Rachel: Get out of that bed Wake up, the wicked witch is dead Both: She's gone where the goblins go below, below, below, yo ho Let's open up and sing Rachel: And ring those bells out Kurt: Sing the news out Rachel: Ding Dong, the merry, oh sing it high and sing it low Let them know the wicked old witch is dead Kurt: Why, everyone's glad she took such a crownin' Rachel: Being hit by a house is even worse than drownin' Both: Let 'em know the wicked old witch is dead Когда-то в прекрасной стране Оз Жила-была злая ведьма, И всем было понятно, Что злее ведьмы не найдёшь. Все жители той страны Была напуганы её угрозами, Пока в один прекрасный день На её голову не свалился дом из Канзаса. И следователь объявил: "Она мертва!" И сразу же по городу понеслась радостная новость, Новость о том, что старая злая ведьма Наконец-то скончалась! - Динь-дон! Ведьма померла! - Что ещё за ведьма? - Ну, эта, злая ведьма! Динь-дон! Злая ведьма померла! (Ну, наконец-то! Какой хороший день!) Просыпайтесь, сони, Протирайте глаза, Вылезайте из постелей, Просыпайтесь! Ведь старая ведьма померла! Теперь она там, где обитают гоблины, Где-то внизу, далеко-далеко внизу... Так пойте же И звоните в колокола! Споём об этой прекрасной новости! Динь-дон! Какое счастье! Пойте громче, пойте веселее, Пусть все знают, что старая злая ведьма мертва! Конечно, все рады, Что её настиг такой конец, Ведь на неё свалился дом, А это даже хуже, чем просто потонуть. Так пусть же все знают, что старуха-ведьма померла!