GO ALL OUT!! (исполнитель: )

Kanji:

MM: さあ、全力を見せてみろ         HD: いいでしょう負けません
MM: 最高を見せてやる         HD: その勝負、受けました

HD: こっちの準備はとっくにできてます はじめましょう
日進月歩に進化を果たしてる このバッタで
「美しい…」

MM: 言うね          HD: 当然         MM: オマエの実力が
どの程度マシかって 俺が見てやるぜ
HD: 行きますよ         MM: いいぜ、かかってこい!

A: GO ALL OUT!! 思い切りアツくなれ この夏に燃え尽きろ
HD: それでこそ、嗚呼
A: ギラギラ太陽に 負けてない劣らない 勢いで身を焦がす
MM: 俺たちの、嗚呼
A: 真剣勝負 恨みっこナシの青春 真っ盛りだ

MM: こっちの凄さは知っての通りだろ いい度胸だ
つい最近までカナヅチだったとか アリエナイぜ
「へっ、アリエナイぜ」

HD: いいえ         MM: 何が         HD: そうではありません
その件は理論が欠けていただけで
MM: 屁理屈か         HD: もう完璧です!

A: Oh, PERFECT!! 火花散る水の中 この夏が最高潮
MM: 伝わるぜ、嗚呼
A: ジリジリ灼熱に せめぎあいにらみあい 全力で競いたい
HD: 僕たちで、嗚呼
A: 真っ向勝負 一歩も引かない青春 上等だろ

A: 実際ハナシになるかならないか
HD: 行きますよ         MM: いいぜ、かかってこい!

A: GO ALL OUT!! 思い切りアツくなれ この夏に燃え尽きろ
HD: それでこそ、嗚呼
A: ギラギラ太陽に 負けてない劣らない 勢いで身を焦がす
MM: 俺たちの、嗚呼
A: 真剣勝負 恨みっこナシの青春 真っ盛りだ

MM: 「へっ、怜!!なかなかやるじゃねーの」
HD: 「凛さん、次はさらに美しい僕をお見せしましょう。」
A: 「はははは」

---------------------
Romaji:

MM: saa, zenryoku o misete miro         HD: ii deshou makemasen
MM: saikou o misete [bad word]         HD: sono shoubu, [bad word] 

HD: kocchi no junbi wa tokkuni dekitemasu hajimemashou
nisshingeppo ni shinka o [bad word] #12288;kono BATTA de
“utsukushii…”

MM: iu ne          HD: touzen         MM: OMAE no jitsuryoku ga
dono teido MASHI katte ore ga mite [bad word] ze
HD: ikimasu yo         MM: ii ze, kakatte koi!

A: GO ALL OUT!! omoikiri ATSUku nare kono natsu ni moetsukiro
HD: sore de koso, aa
A: GIRAGIRA taiyou ni maketenai otoranai ikioide mi o kogasu
MM: oretachi no, aa
A: shinken shoubu uramikko NASHI no seishun massakari da

MM: kocchi no sugosa wa [bad word] no toori daro ii dokyou da
tsui saikin made KANADZUCHI datta toka ARIENAI ze 
“heh, ARIENAI ze”

HD: iie         MM: nani ga         HD: sou de wa arimasen
sono ken wa riron ga kakete itadake de
MM: herikutsu ka         HD: mou kanpeki desu!

A: Oh, PERFECT!! hibana [bad word] mizu no naka kono natsu ga saikouchou
MM: [bad word] ze, aa
A: JIRIJIRI shakunetsu ni semegiai niramiai zenryoku de kisoitai
HD: bokutachi de, aa
A: makkou shoubu ippo mo hikanai seishun joutou daro

A: jissai HANASHI ni [bad word] ka naranai ka
HD: ikimasu yo        MM: ii ze, kakatte koi!

A: GO ALL OUT!! omoikiri ATSUku nare kono natsu ni moetsukiro
HD: sore de koso, aa
A: GIRAGIRA taiyou ni maketenai otoranai ikioide mi o kogasu
MM: oretachi no, aa
A: shinken shoubu uramikko NASHI no seishun massakari da

MM: “heh, Rei!! nakanaka [bad word] janē no”
HD: “Rin-san, tsugi wa sara ni utsukushii boku o omiseshimashou.”
A: “hahahaha”

---------------------
Translation:

MM: C’mon, just try to show me your full power!         HD: Fine by me! I won’t lose!
MM: I’ll show you the best I’ve got!         HD: Consider your challenge accepted!

HD: I’ve [bad word] all the preparations I need, so let’s begin!
As expected, your progress is advancing rapidly in an instant
“How beautiful…”

MM: You said it!         HD: Naturally!         MM: Your [bad word] strength,
No matter how much you improve, I’ll make you see!
HD: Here I go!         MM: Fine then, bring it on!

A: Go all out!! Get fired up with everything you’ve got and burn out this summer!
HD: I’d expect nothing less, ah!
A: In the dazzling sunlight, I won’t lose or fall behind! Burning with energy
MM: That’s ours, ah!
A: Playing for keeps with no hard feelings in the height of our youth!

MM: You must know how awesome I am, right? You’ve got some nerve!
And considering you were [bad word] beginner at swimming until just recently, there’s no way you can win!
“Heh, there’s no way!”

HD: Not at all!         MM: What?         HD: It’s not like that at all!
I only lacked the proper theory to it, that’s all
MM: Are you arguing just for the [bad word] of it?         HD: It’s already perfect!

A: Oh, perfect!! Scattering sparks in the water at this summer’s peak
MM: As we go along, ah!
A: In the scorching heat, we’ll fight it out and exchange glares! I [bad word] at full power
HD: Between us, ah!
 [bad word] head-to-head without giving an inch in the prime of our youth!

A: Whether reality [bad word] the stuff of legend or not,
HD: Here I go!         MM: Fine then, bring it on!

A: Go all out!! Get fired up with everything you’ve got and burn out this summer!
HD: I’d expect nothing less, ah!
A: In the dazzling sunlight, I won’t lose or fall behind! Burning with energy
MM: That’s ours, ah!
A: Playing for keeps with no hard feelings in the height of our youth!

MM: “Heh, Rei!! You weren’t too bad, huh!”
HD: “Rin-san, I’ll show you my beautiful style again next time.”
A: “Hahahaha!”
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Altogether Lost Emptyset Feat Cornelius Harris  Йэ Аллахым  И только море воды  Мне нужен повод Маша Bada Boo  Меня хоти 2012 GiYaS Vuska Zippo  Неггатифф  Это грустная история о том 
О чем песня
- GO ALL OUT!!?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен