Нет, только тот, кто знал... (муз. Петра Ильича Чайковского (исполнитель: Владимир Атлантов)
* * * (Из Гете)1 Нет, только тот, кто знал Свиданья жажду, Поймет, как я страдал И как я стражду. Гляжу я вдаль... нет сил, Тускнеет око... Ах, кто меня любил И знал - далеко! Вся грудь горит... Кто знал Свиданья жажду, Поймет, как я страдал И как я стражду. <1858> Примечания: Имеется перевод, сделанный Пастернаком («Кто сам любил, поймет...») 1. См. раздел Гете на этом сайте. Л.А. Мей. Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. Ленинград: Советский писатель, 1972. НЕТ, ТОЛЬКО ТОТ, КТО ЗНАЛ Музыка П. Чайковского Слова Л. Мея Нет, только тот, кто знал Свиданья жажду, Поймет, как я страдал И как я стражду! Гляжу я вдаль, нет сил! Тускнеет око! Ах, кто меня любил И знал, далеко!.. Ах, только тот, кто знал Свиданья жажду, Поймет, как я страдал И как я стражду. Вся грудь горит! Кто знал Свиданья жажду, Поймет, как я страдал И как я стражду. Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами / Сост. А. Колесникова. – М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996.