Эс брэндт!/ S’brent! (исполнитель: Даниель Кемпин)
s’brent! briderlekh, s’brent! oy, undzer orem shtetl nebekh brent! beyze vintn mit yirgozn raysn, brekhn un tseblozn, shtarker nokh di vilde flamn, alts [bad word] shoyn brent! un ir shteyt un kukt azoy zikh mit farleygte hent. un ir shteyt un kukt azoy zikh- undzer shtetl brent! s’brent briderlekh, s’brent! oy, undzer orem shtetl nebekh brent! s’hobn shoyn di fayertsungen s’gantse shtetl ayngeshlungen- un di beyze vintn hudshen- undzer shtetl brent! un ir shteyt un kukt azoy zikh mit farleygte hent. un ir shteyt un kukt azoy zikh- undzer shtetl brent! s’brent! briderlekh, s’brent! es ken kholile kumen der moment undzer shtot mit undz tsuzamen zol oyf ash avek in flamen, blaybn zol — vi nokh a shlakht, nor puste, shvartse vent! un ir shteyt un kukt azoy zikh mit farleygte hent. un ir shteyt un kukt azoy zikh- undzer shtetl brent! s’brent! briderlekh, s’brent! di hilf iz nor in aykh aleyn gevendt! oyb dos shtetl iz aykh tayer, nemt di keylim, lesht dos fayer, lesht mit ayer eygn blut, bavayzt, az ir dos kent. shteyt nit, brider, ot azoy zikh mit farleygte hent. shteyt nit, brider, lesht dos fayer- undzer shtetl brent! Горит, братья, горит! Ой, бедный городишко наш горит! Злыми черными ветрами Раздуваясь, крепнет пламя; В небе, в поле, под ногами Все вокруг горит! Горит, братья, горит! Городок наш бедный весь горит! Языки огня и пыли Городок уж поглотили - Ветры рыщут на могиле, Город весь горит! Горит, братья, горит! Миг — и будет весь наш город смыт. Городок наш вместе с нами - Превратится в прах и пламя, Встанут черными ночами Груды мертвых плит. Горит, братья, горит! Наша жизнь зависит лишь от нас, Если город вам свой дорог, Так спасайте сами город И гасите прямо сейчас, Чтобы огонь погас! Так себя спасайте сами Средь горящих плит И гасите, братья, пламя! Город наш горит!