Meltdown-(VOCALOID cover)-(Jp) (исполнитель: ritsuka)
Machi-akari hanayaka Either masui no tsumetasa Nemure nai gozen niji Subete ga kyuusoku ni [bad word] Oil gire no lighter Yaketsuku youna ino naka Subete ga sou uso nara Honto ni yokatta noni ne Kimi no kubi wo [bad word] yume wo mita Hikari no [bad word] [bad word] sagari Kimi no hosoi nodo ga [bad word] no Nakidashi souna mede miteita Kaku-yuugou-ro nisa Tobi-konde mitai to omou Massao na hikari tsutsumarete kirei Kaku-yuugou-ro nisa Tobi-konde mitara [bad word] Subete ga [bad word] youna [bad word] Veranda no mukou gawa Kaidan wo nobotte yuku oto Kageri [bad word] sora ga Mado glass ni heya ni [bad word] Kakusan [bad word] yuugure Naki [bad word] youna hi no aka [bad word] you ni sukoshi zutsu Sukoshi zutsu shinde yuku sekai Kimi no kibi wo [bad word] yume wo mita [bad word] kaze ni [bad word] curtain Kawaite kireta [bad word] kara [bad word] kotoba wa awa no you Kaku-yuugou-ro nisa Tobi-konde mitai to omou Masshiro ni kioku toka sarete [bad word] Kaku-yuugou-ro nisa Tobi-konde mitara mata mukashi mitai ni [bad word] youna sonna [bad word] Tokei no byoushin ya Televi no shikai-sha ya Soko no [bad word] kedo mienai dareka no Warai-goe [bad word] hankyou [bad word] Allegro-agitate Miminari ga kienai yamanai Allegro-agitate Miminari ga kienai yamanai Daremo minna kieteku yume wo mita Mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga Mune ni tsukkaete Jouzu ni iki ga dekinaku [bad word] Kaku-yuugou-ro nisa Tobi-konde mitara [bad word] Kitto [bad word] you ni kiete [bad word] Boku no inai asa wa Ima yori zutto suba-rashikute Subete no [bad word] ga kami-atta Kitto sonna sekai da Перевод: Огни города сияют Действуя на меня с холодной болью, как анестезирующее Неспособна спать в 2 утра. Все изменилось и правила потеряли свое значение. Нефть уже закачивают намного легче Мои живот нервно горит внутри Если все эти сцены были созданы ложью То я очень рада и мне легко. В своей мечте я сжимаю твое горло и пачкаю руки Огни города сияют создавая поток дня Я смотрю на твое горло, говорящее о моей слабости Но мои глаза начинают кричать о твоем притворстве. Возьми меня на свой ядерный реактор Я желаю нырнуть в ядро, хочу летать, летать, летать Луч синего света красиво окружает меня Возьми меня на свой ядерный реактор Что бы нырнуть в ядро и там кричать, кричать, кричать И все мои грехи станут лишь частью чуда. Я слышу звук которым кто-то управляет Через террасу, с другой стороны Небо начало создавать тени Сжимая мою комнату и все за окном. Сумерки растирают огни по горизонту Солнце смотрит на нас опухшим глазом, кровавым внутри Во всем мире, что я знаю, уже мертво Медленно теряя свое сознание. В своей мечте я сжимаю твое горло и пачкаю руки Занавески танцуют с бризом вишневой весны Все что нужно сказала я своими сухими, бесцветными губами Знаю, что тает моя жизнь словно пузырь. Возьми меня на свой ядерный реактор Я желаю нырнуть в ядро и там летать, летать, летать Мои белые воспоминания, выведенные из строя, тают и исчезают Возьми меня на свой ядерный реактор Что бы нырнуть в ядро и там кричать, кричат, кричать. Как раньше мой хороший сон мечту о нежности приносит. Вторая стрела настенных часов Ведущий телешоу Невидимые люди конечно смеются Голоса усиливаются и эхом окружают меня. Аллегро, агитирую В ушах сильно звенит, не остановится (х2) В своей мечте я сжимаю твое горло и пачкаю руки В полночь моя комната становиться больше Тихий кошмар появляется в моей груди Едва я дышу, понимая конец начала своего мирового пути. (Крик!!) Возьми меня на свой ядерный реактор Что бы нырнуть в ядро и там кричать, кричать, кричать Мое тело и разум покидают меня без всякого гнева Предположи, что я говорю до свидания всему миру Будет новое утро и оно будет очень красивым Все механизмы разума появляются и запутываются друг с другом Я верю... Это пра ### Огни ночного города глаза мне жгут, И боль сковала сердце моё. А на часах 2 ночи, но мне не уснуть, Из-под контроля вышло всё. Угаснет вдруг зажигалки огонь, Но разгорится только пожар во мне, И если ложь всё -- и радость, и боль, Я радость чувствую, и она всё сильней. Сегодня ночью приснился снова мне этот сон, Колышет ветер шторы, рассеивая свет, А мои пальцы сомкнуты на горле твоём, И почему я плачу, не дашь ты ответ... Эй, меня в реактор забери! Я к его сердцу, что там внутри, полечу! Пусть охватят моё тело мириады атомных частиц. Эй, меня в реактор забери! У его сердца, что там внутри, закричу! Пусть в прекрасном синем свете растворятся все грехи мои... Я слышу - кто-то вверх по лестнице бежит, Но мне теперь уже всё равно. Вон тучи набежали, чтобы грех мой скрыть, Там, в комнате, теперь темно. Сгустились тени, зажгло горизонт Своим кровавым светом кровавое солнце. Мир вокруг меня уже мёртв, Он просто тает, словно бессмысленный сон... Сегодня ночью приснился снова мне этот миг, Колышет шторы лёгкий весенний ветер, и Слова, что вдруг сорвались с губ бескровных моих, Растают так же, как мыльные пузыри... Эй, меня в реактор забери! Я к его сердцу, что там внутри, полечу! Пусть мои воспоминания сотрутся, станут белыми. Эй, меня в реактор забери! У его сердца, что там внутри, я так уснуть хочу! Пусть я усну, и как в детстве мне приснятся сказочные сны... Стучат часы -- минуты И ведущий шоу что-то говорит, Смеются люди вокруг, И голоса куда слышней, Куда больнее эхо по вискам стучит мне. Аллегро, так звенит, Так звенит в ушах и не перестаёт. Аллегро, так звенит, Так звенит в ушах и не перестаёт... Мне снился сон, как будто все исчезли вокруг, Я становлюсь всё меньше, а комната всё больше, Мой ночной кошмар сдавил так сердце мне вдруг, Мир умирает, я ещё чувствую боль... Эй, меня в реактор забери! Я к его сердцу, что там внутри, полечу! Пусть исчезнуть боль и злоба, как исчезла, растворилась я, Прошепчу: «Прощай» - и в новый мир, Где утро доброе, где мы -- т?