LIBERTA, песня Аль Бано и Рамины Пауэр, вольный перевод Глеба Ситько, сведение Влада Чёрного (исполнитель: Таня Лагода, Nemo)
Вот он ушёл, за поворотом Его поглотила тьма А вместе с ним и его тайна Во тьму навсегда ушла Он никогда к нам не вернётся Во тьме его не зови Осталось слово лишь, как символ Его любви Liberta! Как мы плакали о тебе! Без тебя Боль и горе, земля в золе И пока Бьётся сердце, я буду жить И дышать Чтоб достичь тебя! Liberta! Рвётся в небо моя душа И поёт О любви к тебе О, кто оспорит право сильных Тиранить и убивать? Умрёт тиран, приходит новый Он будет ему под стать Но в царстве тьмы засветит солнце Его не остановить Из тишины родится песня Твоей любви Любви к свободе! Liberta! За тебя мы пролили кровь Без тебя Мы бродили во тьме немой И пока Остаётся один патрон Мы пойдём В битву за тебя Liberta! Чтобы не было больше слёз За тебя Мир страдания перенёс И пока Бьётся сердце в моей груди Буду жить Чтоб достичь тебя!