Those Evening Bells Thomas More (исполнитель: 10 Unknown)
“Those evening bells” Thomas Moore (1779–1852) Those evening bells! those evening bells! How many a tale their music tells Of youth, and home, and that sweet time When last I heard their soothing chime! Those joyous hours are passed away; And many a heart that then was [bad word] Within the tomb now darkly dwells, And hears no more those evening bells. And so ’t will be when I am gone,— That tuneful peal will still ring on; While other bards shall walk these dells, And sing your praise, sweet evening bells. [bad word] [bad word] 360/7/98.html Вечерний звон (вольный перевод ) Вечерний звон! Вечерний звон! Как много тайн скрывает он! О дивных днях, где молод был, Где счастьем чудный звон манил. Свет добрых дней давно угас, Минувший день, прошедший час... И тот, кто слышал дивный звон В сырую землю погребен. Придет пора и мне уйти, Оставив радость позади. Дарю последний свой поклон Тебе, о чудный вечный звон! [bad word] poem/44548 [bad word] watch?v=QGmRMVAoiE0 Those Evening bells #EnglishThroughSongs_benkol_digest _2015