Elo ey (Prod. Tematik) (2012 (исполнитель: Эллаи ft Rido)
Я помню это море, в котором мы тонули, я помню твои руки и как шептали губы, как обнимала ты меня до мурашек по коже, как говорила мы одно целое, мы так похожи! Давай сложим наш мир, в один большой букет и ты кинешь его назад, через пару лет, Я помню твои слезы, похожие на дождь И как я прятал взгляд, не зная, чем помочь. Я убегал от проблем, знаю сильно мучал Я просто тебя слышал, но я тебя не слушал. Просил быть рядом, и знал, что будешь ждать. Что ты не сможешь уйти, и не сможешь врать. Убивал твою любовь сам не замечал, Избивал твои мечты, но ты всегда молчала, Такие вот мы люди, делаем больно лишь близким, Но я ошибался думая, что все простишь мне... Elohay elohay elohim Ani lo yodeh lean Eloyah elohay elohim Im titen li ketsat zman Прости, давай начнем по новой, Всего лишь одно слово, Сделай меня новым. Я понимаю девочка, меня любить мало поводов, Но без тебя в этой комнате так холодно. Не закрываю двери, я все еще верю, Однажды ты зайдешь, без стука и согреешь, Но время как то предательски тянет мою боль. Не уходи постой! Меня разбудит утро И я представлю на миг, что ты рядом как будто. Я так же улыбнусь, но открыв глаза, вспомню, что тебя нет и по щеке слеза! Прошу вернись назад, мне многое, что есть тебе еще рассказать! Любовь, как алкоголь, Любовь, как вино, Значит я вечно - пьян тобой!!! Elohay elohay elohim Ani lo yodeh lean Eloyah elohay elohim Im titen li ketsat zman Припев: אלוהי אלוהי אלוהים אני לא יודע לאן אלוהיי אלוהיי אלוהים אם תתן לי קצת זמן Транслит: Элоай, Элоай, Элоим! лё йодэа леан... элоай, элоай, элоим им титэн ли кцат зман Перевод: Мой Б-г, мой Б-г, Боже! я не знаю куда...... мой Б-г, мой Б-г, Боже! если дашь мне немного времени...