Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

[bad word] / Карузо 
(L.Dalla) 
1968 

*** 
Traduzione di Anna Cholina 
cura di Svetlana Mastica 
*** 

Qui dove il mare luccica, / Там где море искрится светом 
e tira forte il vento / и дует сильный ветер, 
sulla vecchia terrazza / на старой террасе 
davanti al golfo di Surriento/ с видом на залив Сорpенто 
un uomo abbraccia una ragazza / мужчина обнимает девушку, 
dopo che aveva pianto / осушив свои слезы, 
poi si schiarisce la voce,/ затем проясняет свой голос 
e [bad word] il canto / и начинает петь: 

Te vojo bene assai / Я тебя очень сильно люблю, 
ma tanto tanto bene sai / даже слишком, ты знаешь, 
e’ una catena ormai / это чувство связывает нас как звенья в цепи, 
che scioglie il sangue/ горячит и заставляет кровь 
dint’e vene sai/ бежать быстрее. 

Vide le luci in mezzo al mare,/ Он видел огни среди моря 
penso alle notti lа’ in America / и думал о ночах там, в Америке 
ma erano solo le lampare / но это были только рыбацкие фонарики 
e la bianca scia di un’elica/ и белый след от корабля. 
senti’ il dolore nella musica / Он почувствовал боль музыки 
e si alzо’ dal pianoforte / и поднялся из-за фортепьяно, 
ma quando vide uscire / но когда увидел выходящую 
la luna da una nuvola, / из-за облака луну 
gli sembro’ piu’ dolce anche la morte/ ему даже смерть показалась прекрасной. 
guardо’ negli occhi la ragazza, / Он посмотрел в глаза девушки, 
quegli occhi [bad word] il mare / которые зеленые как море, 
poi all’improvviso usci'' una lacrima/ неожиданно появилась слеза 
e lui credette di affogare/ и у него перехватило дыхание: 

Te vojo bene assai / Я тебя очень сильно люблю, 
ma tanto tanto bene sai / даже слишком, ты знаешь, 
e’ una catena ormai / это чувство связывает нас как звенья в цепи, 
che scioglie il sangue/ горячит и заставляет кровь 
dint’e vene sai/ бежать быстрее. 

Potenza della lirica,/ Сила лирики, 
dove ogni dramma e'' un falso / где каждая драма – это фарс, где 
che con un po'' di [bad word] / с легким гримом 
e con la mimica/и с помощью мимики 
puoi diventare un altro / ты можешь стать другим, 
ma due occhi che ti guardano,/ но глаза, которые на тебя смотрят 
cosi vicini e veri / такие близкие и настоящие 
ti fan scordare le parole,/ тебя заставляют забывать слова 
confondono i pensieri / и путают мысли 
cosi diventa tutto piccolo, / и все становится таким незначительным, 
anche le notti lа’ in America/ даже ночи там, в Америке, 
ti volti e vedi la tua vita, / ты оборачиваешься и видишь свою жизнь 
dietro la scia di un’elica / как след от корабля. 
ma si, la vita che finisce, / Да, жизнь проходит 
e non ci penso’ poi tanto / и он не слишком о ней думал, 
anzi, si sentiva giа felice, / но все-таки он почувствовал себя счастливым 
e [bad word]  il suo canto / и вновь запел свою песню: 

Te vojo bene assai / Я тебя очень сильно люблю, 
ma tanto tanto bene sai / даже слишком, ты знаешь, 
e’ una catena ormai / это чувство связывает нас как звенья в цепи, 
che scioglie il sangue/ горячит и заставляет кровь 
dint’e vene sai/ бежать быстрее.
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Erik Hassle First Time  В городе дорог  Erik Hassle Talk About It  Erik Hassle Ready for You  Wound Up Black Flag  Erik Hassle Innocence Lost  In My Heart Moby 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен