Laer Glanwen (синдарин, sindarin) (исполнитель: Maewen (Катерина Гольц))
Laer Glanwen Edlothiasser yrn ar echuir herias, hîth hilivren lodas erin duin. Glanwen vain nan falas padas, bant na falas varadh, na nen luin. Ephadas, aphadol heriant 'lired o thôr vithren, thoron erin nain, pen velannen, i se anirn hired, ar os son e hemb i siniath bain. Lasto lind, a lasto i 'wend linnol, glîr revia nan galad Anor 'ael, ar am maethor i nôr balan minnol túgiel o Glanwen i suil fael. No e renitha i 'wend i ammain, no e lastatha i linnad dîn, no e beriatha i mar in-edain, a hêb Glanwen veleth dîn anin. Edlothiasser yrn ar echuir herias, hîth hilivren lodas erin duin. Glanwen vain uin falas padas, bant of falas varadh, o nen luin. (Sindarin by Maewen & [bad word] original (Katyusha) by Michael Issakowsky, melody by Matwej J. Blanter) Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, (H7) Hа высокий берег, на крутой. Выходила, песню заводила Про степного сизого орла, Про того, которого любила, Про того, чьи письма берегла. Ой ты, песня, песенка девичья, Ты лети за ясным солнцем вслед И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет. Пусть он вспомнит девушку простую, Пусть услышит, как она поет. Пусть он землю бережет родную, А любовь Катюша сбережет. Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, Hа высокий берег, на крутой