Alba (language Old Provençal) (исполнитель: Mediaeval Baebes)

Reis glorios, verais lums e clartatz,
Deus poderos, sehner si a vos platz,
Al [bad word] siatz fixels ajuda,
Qu'eu non lo vi, pois la noitz fon venguda,
Et ades sera l'alba!

 [bad word]  si dormetz o veillatz?
Non dormatz plus, suau vos ressidatz,
Qu'en orien vei l'estela creguda,
Qu'amenal jorn, qu'eu l'ai ben coneguda,
Et ades sera l'alba!

Bel [bad word]  tan soi en ric sojorn,
Qu'eu no volgra mais fos alba ni jorn,
Car la gensor que anc nasques de maire,
Tenc e abras, per qu'eu non prezi gaire,
Lo fol gelos ni l'alba!
------------
This song was first written by a troubadour called Guiraut de Bornelh, sometime around 1200 AD.
The language is Old Provençal, and the translation is:

Glorious king, [bad word] light and clear,
Almighty God, Lord, if you please,
To [bad word] be a faithful aid,
For I have not seen him since the night [bad word] 
And soon it will be dawn!

 [bad word]  are you sleeping or awake?
Sleep no more, softly rouse yourself,
For in the east the star is rising,
Which brings the day, I have known it well,
And soon it will be dawn!

Fair, [bad word]  I am in so rich a place,
I have no wish for dawn nor day,
Because the noblest who is born of mother,
I hold and embrace, so I do not care for,
The jealous fool nor the dawn!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
When the Sun Goes Down Rittz feat Starlito  Ma insor nai nai na na na nai Moldiveneasca  Wake Up Feat The Jacka Mr Probz Thug Lordz  Rumbamour Radio Edit Deejay Traian vs Otilia  V7 club-не верю  Adamant сломай  Brb мне надо  Сунам хьо 
О чем песня
Mediaeval Baebes - Alba (language Old Provençal)?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен