Sri Damodarashtakam (исполнитель: Дамодараштака (Shri Mathumita))

нама̄мӣш́варам̇ саччида̄нанда рӯпам̇
ласат-кун̣д̣алам̇ гокуле бхра̄джама̄нам
йаш́ода̄-бхийолӯкхала̄д дха̄вама̄нам̇
пара̄мр̣ш̣т̣ам атйам̇ тато друтйа гопйа̄

(1) Я покорно склоняюсь перед Всевышним — воплощением вечного бытия, знания и блаженства! Серьги в Его ушах в форме акул раскачиваются из стороны в сторону, когда Он, озаряя удивительным светом божественное царство Гокулы, быстро убегает [из-за проказ — разбитого горшка с йогуртом, который Его мать взбивала для получения масла, а затем — воровства масла, высоко подвешенного, чтобы не опрокинулся] прочь от деревянной ступы в страхе перед матерью Яшодой, но она все же бежит быстрее и догоняет Его!

 

рудантам̇ мухур нетра-йугмам̇ мр̣джантам̇
кара̄мбходжа-йугмена са̄тан̇ка-нетрам
мухух̣ ш́ва̄са-кампа-трирекха̄н̇ка-кан̣т̣ха-
стхита-граива да̄модарам̇ бхакти-баддхам

(2) [Видя розгу в руках Своей матери,] Он плачет и утирает слезы вновь и вновь Своими лотосоподобными руками! В Его глазах — страх! От прерывистых рыданий подрагивает жемчужное ожерелье на Его шее, украшенной, подобно раковине, тремя линиями. Перед Ним, Всевышним, Шри Дамодаром, чей живот обвязан не веревками, а чистой любовью Его матери, я покорно склоняюсь!

 

итӣдр̣к сва-лӣла̄бхир а̄нанда-кун̣д̣е
сва-гхош̣ам̇ нимаджжантам а̄кхйа̄пайантам̇
тадӣйеш̣ита-джн̃еш̣у бхактаир джитатвам̇
пунах̣ прематас там̇ ш́ата̄вр̣тти ванде

(3) Своими детскими играми Он одарил жителей Гокулы блаженством! Преданным, которые погружены в познание Его верховного величия и богатства, Он явил великую тайну — Его можно покорить только чистой преданностью и любовью, проникнутой близостью и лишенной трепета и благоговения. Сотни и сотни раз с огромной любовью я склоняюсь перед Господом Дамодаром!

 

варам̇ дева мокш̣ам̇ на мокш̣а̄вадхим̇ ва̄
на ча̄нйам̇ вр̣не ’хам̇ вареш́а̄д апӣха
идан те вапур на̄тха гопа̄ла-ба̄лам̇
сада̄ ме манасй а̄вира̄ста̄м̇ ким анйаих̣

(4) О Господь, Ты можешь даровать любые благословения — одарить безличным освобождением, высочайшей свободой вечной жизни на Вайкунтхе, или какими-либо другими дарами [которые достижимы практикой следования девяти методам бхакти], но я не прошу о них! Господь, я желаю лишь, чтобы Твой образ Бала Гопала во Вриндаване всегда пребывал в моем сердце! Какая польза мне от любых других даров, кроме этого?

 

идан те мукха̄мбходжам авйакта-нӣлаир
вр̣там̇ кунталаих̣ снигдха-рактаиш́ ча гопйа̄
мухуш́ чумбитам̇ бимба-ракта̄дхарам̇ ме
манасй а̄вира̄ста̄м алам̇ лакш̣а-ла̄бхаих̣

(5) Господь, мать Яшода вновь и вновь покрывает поцелуями Твое лотосоокое лицо, окруженное мягкими локонами черных с красноватым оттенком волос, и губы, алые словно плод бимба! Пусть же Твой прекрасный лотосоокий лик всегда живет в моем сердце! Мне не нужны тысячи и тысячи других благословений!

 

намо дева да̄модара̄нанта виш̣н̣о
прасӣда прабхо дух̣кха-джа̄ла̄бдхи-магнам̇
кр̣па̄-др̣ш̣т̣и-вр̣ш̣т̣йа̄ти-дӣнам̇ бата̄ну-
гр̣ха̄н̣еш́а ма̄м аджн̃ам эдхй акш̣и-др̣ш́йах̣

(6) Высшее Божество, я склоняюсь перед Тобой в глубоком смирении! Дамодар! Ананта! Вишну! Владыка! Будь милостив ко мне! Надели меня каплей Своей милости, спаси этого бедного невежественного глупца, погруженного в пучину мирских скорбей, и яви Себя моему взору!

 

кувера̄тмаджау баддха-мӯртйаива йадват
твайа̄ мочитау бхакти-бха̄джау кр̣тау ча
татха̄ према-бхактим̇ свака̄м̇ ме прайаччха
на мокш̣е грахо ме ’сти да̄модареха

(7) Господь Дамодар, Ты освободил от проклятья Нарады двух сыновей Куверы, Манигриву и Налакишвару, и обратил их в великих преданных, почитающих Тебя в образе ребенка, привязанного веревкой к деревянной (молотильной) ступе! Даруй же и мне Свою према-бхакти! Я стремлюсь только к ней и не желаю никакого другого освобождения!

 

намас те ’сту да̄мне спхурад-дӣпти-дха̄мне
твадӣйодара̄йа̄тха виш́васйа дха̄мне
намо ра̄дхика̄йаи твадӣйа-прийа̄йаи
намо ’нанта-лӣла̄йа дева̄йа тубхйам

(8) Господь Дамодар, прими мое почтение ослепительно сверкающей веревке, обвязывающей Твой живот, в котором покоится вся Вселенная! Я смиренно склоняюсь перед Той, кого Ты любишь больше всех — перед Шримати Радхарани! Наконец я выражаю почтение Тебе, Всевышний, являющий Свои бесконечные деяния!
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Видео к песне:
Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Дым в облака  Adini feriha koydum  Замок из дождя макс барских  Faithless Sunday 8pm  Soul train  Sam Smith - Stay With Me  Не прячь пули 
О чем песня
Дамодараштака (Shri Mathumita) - Sri Damodarashtakam?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен