Kaze mo Sora mo Kitto 風も空もきっと... (исполнитель: Mizuki Alisa)
人込みに消えてゆく 背中に向かって手を振った 昨日までが 噓みたいに見える 涙出るほど笑って 手をつないで見つめ合えば いつも(あなたの) 匂い(かすかに) 胸をせつなくした わがままもしたし つまらないケンカもした 逢えなくなる日が来ることも 知らないで あの日 追いかけて 気持ちのすべてを打ち明けたら 風も 空もまだ ふたりだけを包んでた 明日のこと思ったら 気持が少し前を向く きっと(どこかに) 続く(小さな) 道を步いてゆこう ひとりきりになった 合いたい夜につないだ 言葉のラインも 今はもう届かない あの日 抱きしめた しあわせを決して忘れないで とても好きになった あの時の自分でいよう あの日 夢見ていた あなたの瞳を忘れないで 風も 空もきっと 悲しみを消してくれる あの日 抱きしめた しあわせを決して忘れないで とても好きになった あの時の自分でいよう あの日 夢見ていた あなたの瞳を忘れないで 風も 空もきっと 悲しみを消してくれる Romanized[edit] Hitogomi ni kiete yuku Senaka ni mukatte te wo futta Kinou made ga uso mitai ni [bad word] Namida [bad word] hodo waratte Te wo tsunaide mitsumeaeba Itsumo (anata no) nioi (kasuka ni) Mune wo setsunaku [bad word] Wagamama mo [bad word] shi tsumaranai kenka mo [bad word] Aenaku [bad word] hi ga [bad word] koto mo shiranaide Ano hi oikakete Kimochi no subete wo uchiaketara Kaze mo sora mo mada Futari dake wo tsutsundeta [bad word] no koto omottara Kimochi ga sukoshi mae wo muku Kitto (dokoka ni) tsuzuku (chiisa na) Michi wo [bad word] yukou Hitorikiri ni natta Aitai [bad word] ni tsunaida Kotoba no rain mo ima wa mou todokanai Ano hi dakishimeta Shiawase wo [bad word] wasurenaide Totemo suki ni natta Ano toki no jibun de iyou Ano hi yume mite ita Anata no hitomi wo wasurenaide Kaze mo sora mo kitto Kanashimi wo [bad word] [bad word] Ano hi dakishimeta Shiawase wo [bad word] wasurenaide Totemo suki ni natta Ano toki no jibun de iyou Ano hi yume mite ita Anata no hitomi wo wasurenaide Kaze mo sora mo kitto Kanashimi wo [bad word] [bad word] English Translation[edit] As I lost you in a crowd of people, I waved my hand to your back Everything until yesterday appears to have been unreal We laughed to the point of tears, When we held hands as we gazed at each other, Always (your) fragrance (fadingly) Pulled at my heart We were jealous, we had silly fights, But I couldn't think of a time when we wouldn't be together That day, I'm still chasing it When I open up my heart to you The winds and the skies are both still Holding the two of us together While thinking of tomorrow My feelings turn a little forward Surely (somewhere) we continue along (this small) Road together. Alone now, Those words I thought of In the nights when I wanted to see you Can no longer reach you That day, we held each other That happiness will never be forgotten I fell deeply in love with you Let's be like we were back then. That day, I was dreaming I'll never forget your eyes The winds and skies will surely Extinguish this pain of mine