03. Whitby Bay (Mina, Jonathan, Dracula) (исполнитель: Dracula das Musical)
MINA: Draußen auf dem Meer, jagt der Wind dunkle Wolken. Ich bin einsam hier, wenn das Licht Schatten wirft über Whitby Bay. BEIDE: Weißt du noch den Weg, den wir Zwei heimlich fuhren. [bad word] an den Steg Sommernacht, Sternenlicht Über Whitby Bay. MINA: Wir tanzten hinein in das Glück. JONATHAN: Zu ferner Orchestermusik. BEIDE: Dann ein Kuss, zart und sacht. Denke nun Tag und Nacht, nur an Whitby Bay MINA: Komm und halt mich fest Kalt sind meine Hände. JONATHAN: [bad word] ging ich fort, und lies dich dort allein. Und stünde es in meiner Macht, MINA: Dann wäre ich bei dir heute Nacht. BEIDE: Wir warn so glücklich hier Ich sehn mich so nach dir. Und nach Whitby Bay. Einsam durch die Nacht Trägt der Wind dunkle Wolken Doch am Himmel wacht [bad word] ein Stern bringt dich heim. Heim nach Whitby Bay. DRACULA: Mina Der Klang ist fremd Und doch lockt dich [bad word] Hab keine Angst, schon bald werd ich bei dir sein, mit einem besondren Geschenk ПЕРЕВОД (приблизительно приемлемый): МИНА: Там, на море, За тучами гоняется ветер. Я здесь одна, Когда свет отбрасывает тени На Уитби Бей. ВМЕСТЕ: Знаешь ли ты тот путь, По которому мы, тайно, с тобой идем. Внизу на скамейке Летняя ночь, сиянье звезд Над Уитби Бей. МИНА: Мы танцуем от счастья. ДЖОНАТАН: К далекой музыке оркестра. ВМЕСТЕ: Затем поцелуй, нежный и легкий. Думаю я день и ночь Лишь о Уитби Бей. МИНА: Приди, меня ты крепко обними, Мои руки холодны. ДЖОНАТАН: Почему ушел я И тебя оставил там одну? Отсрочить это в моих силах было, МИНА: Тогда была б сегодня ночью я в твоих руках. ВМЕСТЕ: Так счастливы мы были здесь, Так сильно по тебе скучаю. Как и по Уитби Бей. Одиноко уносит ветер Тучи в ночь. Но на небе бодрствует Одна звезда, Своим сияньем приведет она тебя домой. Домой, в Уитби Бей. ДРАКУЛА: Мина. Мой голос для тебя чужой, Но все же манит он тебя. Не бойся, Совсем уж скоро буду я с тобой С одним особенным подарком.