Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Voodoo (оригинал Adam Lambert) Магия вуду (перевод Ravana Azizova из Кривого Рога) Moonshine on the bayou Лунный свет отражается на реке, Love shrine break the taboo В храме любви нарушается табу. I wanna know what's in your potion Хочется изведать, что в твоем зелье, Bound by total devotion Привязан к тебе со всей преданностью. I was looking for love all over Я искал любовь по всей земле, You're the hunter and I'm your prey Ты охотник, а я твоя жертва. Now I'm lost and love ain't over Теперь я потерялся, и любовь течет во мне, I try to leave but I have to stay Я стараюсь уйти, но теперь я должен остаться Cos it's voodoo (under your spell) Потому что это магия вуду (я околдован тобой) Cos it's voodoo (under your spell) Потому что это магия вуду (я околдован тобой) Swamp scenes, all love beside Сцены с болотами, любовь вокруг, Snakes bites, aligning stars Укусы змей, множество звезд... I'm in rapture there is no cure Я в восторге, нет лекарства и No sanctuary from your love Убежища, чтобы скрыться от твоей любви. I was looking for love all over Я искал любовь по всей земле, You're the hunter and I'm your prey Ты охотник, а я твоя жертва. Now I'm lost and love ain't over Теперь я потерялся, и любовь течет во мне, I try to leave but I have to stay Я стараюсь уйти, но теперь я должен остаться. Cos it's voodoo (under your spell) Потому что это магия вуду (я околдован тобой) Cos it's voodoo (under your spell) Потому что это магия вуду (я околдован тобой) Cos the voodoo you do is all that can do, make me into your fool Потому что твоего колдовства достаточно, вовлеки меня в это безрассудство, Cos when you do voodoo I'm just like a doll that the pins keep pushing into Я всего лишь кукла в твоих руках, куда ты вонзаешь иглы. So everytime I try to break this trance И каждый раз, когда я пытаюсь выйти из этого транса, I'm almost afraid I miss my chance to be bewitched violent by you Я немного боюсь, что упущу свой шанс быть заколдованным. I just gotta say I want your hex Я должен сказать, что мне нужны твои чары, I don't want to live without your hex Я не хочу жить без твоих чар, I'm so obsessed with your iness Я так помешан на твоей сексуальности! Cos it's voodoo (under your spell) Потому что это магия вуду (я околдован тобой) Cos it's voodoo (under your spell) Потому что это магия вуду (я околдован тобой) Cos it's voodoo (under your spell) Потому что это магия вуду (я околдован тобой) Cos it's voodoo (under your spell) Потому что это магия вуду (я околдован тобой) So obsessed with your iness Так помешан на твоей сексуальности... Источник: [bad word] [bad word] songs/a/adam_lambert/voodoo.html © Лингво-лаборатория «Амальгама»: [bad word] [bad word] .