Quand on n’a que l’amour (исполнитель: Choeur Georges Brassens de Moscou)

QUAND ON N'QUE L'AMOUR (If We Only Have Love)
(Jacques Brel)

Jacques Brel (Belgium) - 1956

Also recorded by:
Thierry Amiel; Isabelle Aubret; Dalida; Celine Dion; James Germain;
Patricia Kaas; Nicoletta; François Rauber; Michele Torr.

Quand on n'a que l'amour
s'offrir en partage
Au jour du grand voyage
Qu'est notre grand amour

Quand on n'a que l'amour
Mon amour toi et moi
Pour qu'éclatent de joie
Chaque heure et chaque jour

Quand on n'a que l'amour
Pour vivre nos promesses
Sans nulle autre richesse
Que d'y croire toujours

Quand on n'a que l'amour
Pour meubler de merveilles
Et couvrir de soleil
La laideur des faubourgs

Quand on n'a que l'amour
Pour unique raison
Pour unique chanson
Et unique secours

Quand on n'a que l'amour
Pour habiller matin
Pauvres et malandrins
De manteaux de velours

Quand on n'a que l'amour
offrir en prière
Pour les maux de la terre
En simple troubadour

Quand on n'a que l'amour
offrir à ceux-là
Dont [bad word] Est de chercher le jour

Quand on n'a que l'amour
Pour tracer un chemin
Et forcer le destin
chaque carrefour

Quand on n'a que l'amour
Pour parler aux canons
Et rien qu'une chanson
Pour convaincre un tambour

Alors sans avoir rien
Que la force d'aimer
Nous aurons dans nos mains
Amis, le monde entier

(Corrections by Pr Fox - September 2006)

*****

IF WE ONLY HAVE LOVE (Quand On N'a Que l'Amour)
From "Jacques Brel is Alive and Well and Living in Paris" (1968)
(Jacques Brel / Mort Shuman / Eric Blau)

Original Cast Recording - 1968

Also recorded by:
Karen Akers; Shirley Bassey; Laurie Beechman; Jacques Brel; Dion; [bad word] [bad word] [bad word] of Washington D.C.; Vera Lynn; Barry Manilow;
Lena Martell; Marieann Meringolo; Olivia Newton-John;
Julie Rogers; Stig Rossen; Dionne Warwick; Nancy Wilson.

If we only have love
Then tomorrow will dawn
And the days of our years
Will rise on that morn

If we only have love
To embrace without fears
We will kiss with our eyes
We will sleep without tears

If we only have love
With our arms open wide
Then the young and the old
Will stand at our side

If we only have love
Love that's falling like rain
Then the parched desert earth
Will grow green again

If we only have love
For the hymn that we shout
For the song that we sing
Then we'll have a way out

If we only have love
We can reach those in pain
We can heal all our wounds
We can use our own names

If we only have love
We can melt all the guns
And then give the new world
To our daughters and sons

If we only have love
Then [bad word] stands
And then death has no shadow
There are no foreign lands

If we only have love
We will never bow down
We'll be tall as the pines
Neither heroes nor clowns

If we only have love
Then we'll only be men
And we'll drink from the Grail
To be born once again

Then with nothing at all
But the little we are
We'll have conquered all time
All space, the sun, and the stars

*****

Although Brel's songs are almost impossible to dissociate from his
performance, here's a translation of "Quand On N'Que L'Amour":

WHEN ONE ONLY HAS LOVE
(Translation by: Anne-Marie de Grazia)

When one only has love
As a give and take
At the dawn of the great journey
Of this our great love

When one only has love
My love, you and I
To make burst with joy
Every hour of every day

When one only has love
To live up to our promises
Without any other riches
Then to believe in it always

When one only has love
To furnish wit
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Отпусти Vera Ray  Odessa Dubstep Apollo 440  Day by day manganas garden  Paulina summer night  Nichts Zu Verzollen Original Mix Volski  Напилась я пьяна Золотое Кольцо  Buralardan Gedirem 2012 Nesimi Shamaxili 
О чем песня
Choeur Georges Brassens de Moscou - Quand on n’a que l’amour?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен