Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Стейн Мерен Для тех, кто... [РАЗЪЯСНЕНИЕ, для истолкователей] 1. Вот мы, взгляни: мы приходим одетые телом для жизни – чтобы жить на задворках собственных судеб Мы поборники истинной веры не верящие ни в сон ни в чох Мы знаменосцы любви не любящие и не любимые Мы глашатаи истины лгущие каждым словом Мы, которые столь озабочены светом – какой от нас свет?! Мы, сознающие мрак, клубящийся в нас – разве мы мрачны? Мы которые чужды раздумий мы – об этом, об этом, об этом… 2. Мы, верящие: мы можем выговорить все, вплоть до последней правды о нас, – мы примеряем личины, ибо алчем истинной жизни, вне рожденья и смерти Мы, кричащие об обретенье себя, – что еще остается? – когда ничего иного мы не обрели, а себя потеряли… Мы, сознающие, сколь долго мы искали себя – всякий раз находя нечто иное, ибо никогда не решались стать собой… Мы, залгавшиеся настолько, что правду обличаем ложью – и правда становится зримой Мы, непрестанно осознающие, что никогда не владели сознанием правды, но при этом каждым сказанным словом разоблачающие себя… Мы, заставляющие наши цепи звенеть с каждым словом, которое прикуёт нас крепче крепкого к жизни и смерти Мы, обилием слов затемняющие свет слова и словом же заставляющие мерцать сущее Мы, молчащие, и есть слово нескáзанное Мы, внемлющие слову, мы – не слово, но – слово, что между словами, и в нем – блистанье покоя, которым сказано все Пер. с норвежского А. Нестерова