20 dollars in my pocket (Arthur Dubrovsly Mush Up) (исполнитель: Macklemore)
I'm gonna pop some tags, only got twenty dollars in my pocket, I'm, I'm, I'm hunting, looking for [bad word] up, this is [bad word] awesome! Walk into the club like what up? I got a big [bad word] Nah, I'm just pumped, I bought some [bad word] from the thrift shop, Ice on the fringe is so [bad word] frosty, The people like, [bad word] that's a cold [bad word] honky!" Rolling in hella deep, headed to the mezzanine, Dressed in all pink except my gator shoes, those are green, Draped in a leopard mink, girl standing next to me, Probably shoulda washed this, smells like R.Kelly sheets, [bad word] But, [bad word] it was 99 cents, buy it, coppin' it, washin' it. ‘Bout to go and get [bad word] passing up on those moccasins Someone else has been walking in, bummy and [bad word] [bad word] it! В них до меня уже кто-то ходил, поэтому они загаженные и вонючие, ну их на х**! I am stunting and flossing and saving my money and I'm hella happy, Я модный и стильный, ещё и денег сэкономил, так что радости полные штаны, That's a bargain, [bad word] Imma take your grandpa style, Это удачное вложение денег, с**а; я позаимствую стиль у твоего дедули, Imma take your grandpa style, no, for real, ask your grandpa, Я позаимствую стиль у твоего дедули, не, серьёзно, там порасспрашивай его: Can I have his hand-me-downs, velour jumpsuit and some house slippers? Отдаст он мне свои старые тряпки, велюровый комбез и какие-нибудь тапки? Dookie brown leather jacket that I found digging, Ещё я откопал какашечно-коричневый кожаный куртец, They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard, Там у них был сломанный синтезатор, ну, я и его купил, I bought a skeet blanket, then I bought a knee board. Взял простынку для д**чки, потом ещё ниборд. 2 Hello, hello, my ace man, my Miller, Мои приветы крутому парняге Миллеру, John Wayne ain't got nothing on my fringe game, [bad word] no! Бахрома Джона Уэйна с моей даже рядом не свисала! 3 I could take some Pro Wings, make them cool, sell those, Я могу купить дешёвые шузы, раскрутить их и продать подороже, The sneaker heads would be like, "Ah, he got the velcros." И все фаны кроссовок обалдеют: "Ух ты, они у него на липучках!" [Hook: x2] [Хук: x2] [Verse 2: Macklemore] [Куплет 2: Macklemore] What you know about rocking a wolf on your noggin? Что ты можешь понимать в ношении шкуры волка на голове? What you knowing about wearing a fur fox skin? Что ты знаешь об облачении в лисий мех? I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggage, Я ищу, я роюсь, я ворошу все эти кипы, One man's trash, that's another [bad word] up. Что для одного мусор, для другого – сокровище. Thank your granddad for donating that plaid button up shirt Спасибо твоему дедушке за клетчатую рубашку на пуговках, ‘Cause right now, I'm up in here stunting. Я теперь буду рассекать в ней. I'm at the Goodwill, you can find me in the bins, Сейчас я в "Гудвилле", 4 роюсь в кучах тряпья, I'm that sucker, sucker searching in the section. Можешь звать меня лохом, но лохом, который прошуршал весь отдел. Your grammy, your aunty, your momma, your mammy, У твоих бабуси, тетушки, мамочки и няньки I'll take those flannel zebra jammies, second hand and I'll rock that [bad word] Я возьму фланелевые пижамы с узором зебры, пускай это секонд-хэнд, зато обос**ться, как модно, They built a onesie with the socks on the [bad word] К тому же, они образуют комплект с носками, I hit the party and they stop in that [bad word] Я жгу на вечеринке в этом о**енительном наряде и, вдруг все останавливаются, They be like, "Oh that Gucci, that's hella tight!" И такие: "Ух ты, Гуччи, вообще шикарно!" I'm like, "Yo, that's fifty dollars for a t-shirt!" А я: "Да вы чё? Пятьдесят баксов за футболку!" Limited edition, let's do some simple addition, Типа ограниченная серия; давайте проведём несложные вычисления: Fifty dollars for a t-shirt, that's just some ignorant [bad word] [bad word] Платить пятьдесят долларов за футболку – это пи**ец, как тупо. I call that getting swindled and pimped, [bad word] Это грабёж и надувательство, I call that getting tricked by business, that shirt's hella dough, Вас просто обведут вокруг пальца, за такую-то цену, And having the same one as six other people in this club is a hella don't. Да в придачу ещё шесть чуваков в клубе точно в таких же, это ни фига не круто. Peep [bad word] take a look through my telescope, Давай играть в гляделки, посмотри в мой телескоп, Trying to get girls from a brand? Then you hella won't, man, you hella won't. Пытаешься склеить девок модными брендами? Ни фига не выйдет, чел, ни фига не выйдет. [Hook] [Хук] [Bridge: Wanz - x2] [Переход: Wanz - x2] I wear your granddad's clothes, I look incredible, Я одет, как твой дед и выгляжу потрясно, I'm in this big [bad word] coat from that thrift shop down the road. Я в здоровенном пиджаке из комиссионки, что вниз по улице.