"Не губите роман!.." (мюзикл "Мастер и Маргарита"; 2014) (исполнитель: Антон Авдеев и др.)
Критики: От лица народа пролетарского Будем клеймить Вас, писаку заправского! Мастер: Что происходит, прошу, объясните мне, Чем заслужил приговор обвинительный? К: Нам МАССОЛИТом приказ уже дан! М: Я Вас прошу, не губите роман! К: Ложь, словно зёрна гнилые, Вы сеете! С чего Вы взяли, что право имеете?! М: Да всё, что написано в этой истории - Это лишь вымысел, лишь аллегория! К: Нам МАССОЛИТом приказ уже дан! М: Я Вас прошу, не губите роман! К: Вашей пилатчине нет оправдания! Старообрядцу даёшь наказание! М: Выводы делать ещё слишком рано вам, Может быть, стоит прочесть роман заново? К: Нам МАССОЛИТом приказ уже дан! М: Я Вас прошу, не губите роман! К: Сыро, безыдейно, словесный шлак! Скрытый шизофреник, коварный враг! Напрочь отсутствует всякий вкус! Роман - как змеиный укус! (К: Товарищ Латунский, полюбуйтесь!) Латунский: Мерзко и банально с начальных слов! Опус недозрелый, корм для ослов! Следует сжечь рукописный бред! Это Вам мой последний совет! К: Неужто похоже, что вправду слепы мы? Сказками нас не обманешь нелепыми! М: Вы обвиняете необосновано: Может быть, что-то не так истолковано?! К: Нам МАССОЛИТом приказ уже дан! М: Я Вас прошу, не губите роман! К: Слабо и убого, безумство фраз! Грязный подмастерье, Вы - богомаз! Случай клинический - это факт! Роман - сумасшествия знак! Л: Плохо и бездарно, Вы - графоман! Мы вам не позволим издать роман! Следует сжечь рукописный бред! Это Вам мой последний совет! Полицеский: Вы прикрывались маской писателя! Антисоветчик! Вы хуже предателя! М: Вовсе не думал идти против власти я, Это - поклёп! Слово мастера! П: С самого верху приказ уже дагн! М: Я Вас прошу, не губите роман! П: Труд ваш, словно пасквиль, он не пройдёт! Мы вам не позволим смутить народ! К и П: Жёлтый дом скорби - вот Ваш финал! М: Я ведь зла никому не желал! П: Будет чем заняться Вам в том раю! М: Только не губите роман, молю! П: Не бывать, говорю в третий раз! Так и знай! М: Я... сожгу всё сейчас... К: Вам место в доме скорби, Вам место в доме скорби, Вам место в доме скорби, Вам место в доме скорби.