And everybody fucks you (сто баксів на місяць і всі тебе...) (исполнитель: Мертвий півень)
End Everybody [bad word] You (Сто баксів на місяць - і всі тебе...) Дiвчата були не надто гарнi i маленькi, але одна сказала до iншої: "Пропонують роботу на фiрмi, секретарем-референтом, обов'язкове знання комп'ютера, сто баксiв на мiсяць i всi тебе трахають". And everybody [bad word] you, [bad word] you And everybody [bad word] you, [bad word] you And everybody [bad word] you, [bad word] you And everybody [bad word] you, [bad word] you Сто баксiв на мiсяць подумав я i всi тебе трахають – це плюс чи мiнус? Як це розумiти подумав я В якому сенсi подумав я Невже в дослiвному, може в переносному В якому сенсi було би краще в дослiвному, в переносному, в якому ж сенсi було би краще? And everybody [bad word] you, [bad word] you (x8) Я мав над чим задуматися, а поїзд гнав Собi далi колеса як дурнi Вибивали одне i те саме, одне i те саме, Одне i те саме Сто баксiв на мiсяць i всi тебе трахають, Сто баксiв на мiсяць i всi тебе трахають, Сто баксiв на мiсяць i всi тебе трахають, Трахають, трахають. And everybody [bad word] you, [bad word] you | (8) Програш And everybody [bad word] you, [bad word] you