Hammer Song To Itami No Tou (исполнитель: BUMP OF CHICKEN)
Hammer Song and The Tower of Pain. Harder and harder, still harder now, the singing reverberates through the tower of pain Who is that trembling up there, clinging to the top? All these little pains I wanted to get rid of but couldn’t bring myself to, build up I’ve kept them for so long, and now filled up my first full box of them. You know it doesn’t really hurt anymore, but when someone sees me If I have this pain, maybe it allows them to show me a little tenderness. I gather up that which I threw away and pile the full boxes one atop the other Watching others pass by out of the corner of my eye, I pile the tenth box on top. Hmm, still not enough, huh? Doesn’t look like anyone can see it yet. So I’ll just have to keep building it up, until the whole world can see it. Higher and higher, still higher now a tower of pain to reach the birds in the sky Look at him scrambling to the top, pretending to be king, who does he think he is? I looked down on the onlookers, their mouths agape wondering what was going on From here they look like ants, and so I piled on the hundredth box. Those of you who have gathered below, this, is my pain. And here I am, so high above you that your consoling cannot even reach me. Surely I am special. Someone that everyone must look up to. It was because I was chosen by the god of loneliness, that I [bad word] to this view Higher and higher, still higher now a tower of pain to reach the clouds above Seated on the top, a king pretending to be god. All I hear is the sound of the wind, as I pile on the thousandth box When I looked down I got dizzy, and the seat I had been in was blown off. And that’s when I felt [bad word] alone. It doesn’t seem like anyone can see me. I was scared speechless, and suddenly I heard the hammer song. From the bottom, each box was knocked out in order, the singing of someone’s hammer song. "We all want to talk to you, [bad word] down to our level." Harder and harder, still harder now, the singing reverberates through the tower of pain Clinging to the top, is a god with [bad word] nose. Me, pretending to be god, I’m the opposite of who I was pretending to be, This is who I am, who are you? Dondon tsuyoku motto tsuyoku utagoe hibiku itami no tou Sono teppen ni shigamitsuite [bad word] no wa dochirasama Sutetakute mo suterarenakute chiisana itami tamatteta soitsu wo zutto shimatte kita ikkome no hako mitasareta Betsu ni imasara tsuraku mo nai kedo dareka ga mite kuretara na kore dake areba [bad word] kana sukoshi yasashiku [bad word] kurai Suteta mono mo hirotte tsumete mantan no hako tsumiageta toorisugari wo yokome ni mite jukkome no hako tsumiageta Sou ka kore demo mada tarinai no ka dareka ni mietenai you da sore ja dondon takaku shinakucha sekaijuu ni mo [bad word] kurai Dondon takaku motto takaku tori ni mo todoku itami no tou sono teppen ni yojinobotte ousama kibun no nanisama Nanigoto to ka ookuchi aketa yajiuma tomo wo [bad word] koko kara mitara ari no you da hyakkome no hako tsumiageta Oatsumari no minasamakata kore wa watashi no itami desu anatagata no nagusame nado todokanu hodo no takasa ni imasu Kitto watashi wa tokubetsu nan da dare mo ga [bad word] kurai ni Kodoku no kami ni erabareta kara konna keshiki no naka ni kita Dondon takaku motto takaku kumo ni mo todoke itami no tou Sono teppen ni agura kaite kamisama kibun no ousama [bad word] no wa kaze no oto dake senkome no hako tsumiageta [bad word] wo mitara memai ga [bad word] kaketa hashi wo tobasareta [bad word] hontou ni samishiku natta dare ni mo mietenai you da Koe mo denai hodo kowaku natta fui ni kikoeta hanmaa songu [bad word] kara jun ni [bad word] otoshi dareka ga utau hanmaa songu minna anta to [bad word] da onaji takasa made orite kite Dondon tsuyoku motto tsuyoku utagoe hibiku itami no tou sono teppen ni shigamitsuite hana wo [bad word] kamisama