Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

Ils Sont Tombés

Ils sont tombés sans trop savoir pourquoi
Hommes, femmes et enfants qui ne voulaient que vivre
Avec des gestes [bad word] des hommes livres
Mutilés, massacrés les yeux ouverts de effroi
Ils sont tombés en invoquant leur Dieu
Au seuil de leur église ou le pas de leur porte
En troupeaux de désert titubant en cohorte
Terrassés par la soif, la faim, le fer, le feu

Nul ne éleva la voix dans un monde euphorique
Tandis que croupissait un peuple dans son sang
Le Europe découvrait le jazz et sa musique
Les plaintes de trompettes couvraient les cris d'enfants
Ils sont tombés pudiquement sans [bad word] 
Par milliers, par millions, sans que le monde bouge
Devenant un instant minuscules fleurs rouges
Recouverts par un vent de sable et puis d'oubli

Ils sont tombés les yeux plein de soleil [bad word] un oiseau qu'en vol une balle fracasse
Pour mourir ne importe où et sans laisser de traces
Ignorés, oubliés dans leur dernier sommeil
Ils sont tombés en croyant ingénus
Que leurs enfants pourraient continuer leur enfance
Que un jour ils fouleraient des terres de espérance
Dans des pays ouverts de hommes aux mains tendues
Moi je suis de ce peuple qui dort sans sépulture
Que a choisi de mourir sans abdiquer sa foi
Qui ne a jamais baissé la tête sous le injure
Qui survit malgré tout et qui ne se plaint pas
Ils sont tombés pour entrer dans la nuit
Éternelle des temps au bout de leur courage
La mort les a frappés sans demander leur âge
Puisque ils étaient fautifs de être enfants de Arménie

Вот перевод, который сделал армянский блоггер Григор Бадалян [bad word] de Varand).
Они пали

Они упали, не зная даже, отчего
Мужчины, женщины и дети, которые хотели только жить
С неуклюжими жестами, как люди, которых предали
Калеки, побитые, с глазами, полными ужаса
Они упали, призывая своего Бога,
На пороге своей церкви,
Толпы из пустыни, шатающиеся когорты
Сражённые жаждой, голодом, железом и огнём

Ни один голос не поднялся в эйфорическом мире,
В то время, как народ захлёбывался своей кровью
Европу занимал лишь джаз и музыка
Стоны труб заглушали крики детей...
Они упали тихо, без шума
Для тысяч, для миллионов – мир даже не шевельнулся
Они мгновенно стали крошечными красными цветами,
Которые ветер укрыл песком, а потом забвением...

Они упали с глазами, полными солнца
Как птица, когда её в полёте поражает пуля
Чтобы умереть неизвестно где, не оставив следов
Незамеченными, забытыми в своём последнем сне
Они упали, наивно веря,
Что их дети смогут продолжить своё детство,
Что однажды они ступят на землю надежды,
В открытых странах, где люди протягивают друг другу руки
А я из этого народа, который спит в могилах,
Который предпочёл умереть, но не отречься от веры
Который не опускал голову под оскорблениями
Который выжил, несмотря ни на что, и который не сетует
Они упали, чтобы вступить в ночь,
Вечную ночь, где кончится их мужество
Смерть постучалась к ним, не спросив их возраст
Ведь они провинились в том, что были детьми Армении
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Gregg Allman Floating Bridge  X-Factor Cher Lloyd  Кипелов 2011  Gregg Allman House of Blues  Gregg Allman House Of Blues  Ace Frehley Rip It Out  Дан балан утро  One more say say say 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен