Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)
Прости/Жаль (перевод Маша Котова из Салехарда) [bad word] ] [Припев:] Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, I ain't sorry, [bad word] nah Вообще не жаль, нигга, не-а! Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, I ain't sorry Вообще не жаль. [Verse 1:] [Куплет 1:] He trying to roll me up, I ain't picking up Он пытается меня закадрить, но я не поведусь, Headed to the club, I ain't thinking 'bout you Двинула в клуб и не вспоминаю о тебе, Me and my ladies sip my D'USSÉ cup Я с девчонками распиваю «D'USSÉ», 1 I don't give a [bad word] chucking my deuces up Мне до пи**ы, складываю пальцы в V, 2 Suck on my balls, pause, I had enough От**си моя яйца, никакой двусмысленности, всё, с меня хватит! I ain't thinking 'bout you Я не думаю о тебе, I ain't thinking 'bout Не думаю о… [Bridge:] [Связка:] Middle fingers up, put them hands high Средний палец вверх, поднимаю руки выше, Wave it in his face, tell him, boy, bye Помашу им у него перед глазами: «Пока, мальчик!» Tell him, boy, bye, middle fingers up Скажу ему: «Пока, мальчик!» — средние пальцы вверх, I ain't thinking 'bout you Я не думаю о тебе. [Hook:] [Припев:] Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, I ain't sorry, [bad word] nah Вообще не жаль, нигга, не-а! I ain't thinking 'bout you Я не думаю о тебе. Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, No no, [bad word] nah Не-не, ни х**на! [Verse 2:] [Куплет 2:] Now you want to say you're sorry Теперь ты хочешь сказать, что тебе жаль, Now you want to call me crying Теперь ты хочешь позвонить мне, плачась, Now you gotta see me wilding Приходи посмотреть, как мне весело! Now I'm the one that's lying Теперь я буду тебе врать, And I don't feel bad about it И мне вообще не жаль тебя. It's exactly what you get Только это ты и получишь! Stop [bad word] my grinding Оставь меня, не мешай мне вкалывать, I ain't thinking 'bout you Я вообще о тебе не думаю. [Hook:] [Припев:] Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, I ain't thinking 'bout you Я не думаю о тебе, I ain't thinking 'bout you Не думаю о тебе. Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, I ain't thinking 'bout you Я не думаю о тебе, I ain't thinking 'bout you Не думаю о тебе. [Bridge:] [Связка:] Middle fingers up, put them hands high Средний палец вверх, поднимаю руки выше, Wave it in his face, tell him, boy, bye Помашу им у него перед глазами: «Пока, мальчик!» Tell him, boy, bye, boy, bye Скажу ему: «Пока, мальчик! Пока, мальчик!» — Middle fingers up, I ain't thinking 'bout you Средние пальцы вверх, я не думаю о тебе. [Hook:] [Припев:] Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, I ain't sorry, [bad word] nah Вообще не жаль, нигга, не-а! Sorry, I ain't sorry Я не думаю о тебе. Sorry, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, I ain't sorry Прости, но мне не жаль, No no, [bad word] nah Не-не, ни х**на! [Verse 3:] [Куплет 3:] Looking at my watch, he shoulda been home Гляжу на часы, ему пора бы быть дома, Today I regret the night I put that ring on Сегодня я пожалела о той ночи, когда надела кольцо, He always got them [bad word] excuses Он всегда находил себе гр**аные оправдания, I pray to the Lord you reveal what his [bad word] is Молю Бога, чтобы Он раскрыл правду. I left a note in the hallway Оставила тебе записку в коридоре, By the time you read it, I'll be far away Когда ты ее прочтешь, я буду уже далеко, I'm far away Я так далеко, But I ain't [bad word] with nobody Но я не буду ни с кем путаться. Let's have a toast to the good life Поднимем бокалы за прекрасную жизнь, Suicide before you see this tear fall down my eyes Я скорее покончу с собой, чем ты увидишь мои слёзы, Me and my baby, we gon' be alright Я и моя дочь, с нами всё будет в порядке, We gon' live a good life Мы будем чудесно жить. Big homie better grow up Крутой перец, тебе еще нужно повзрослеть, Me and my whoadies 'bout to stroll up Я собираюсь прогуляться со своей бандой. I see them boppers in the corner Вижу толпу девок за углом, They sneaking out the back door Они пытаются пробраться через чёрный ход, He only want me when I'm not there Он хочет меня, только когда меня тут нет, He better call Becky with the good hair Лучше позвони белой телке с красивой причёской, 3 He better call Becky with the good hair Лучше позвони белой телке с хорошей причёской. 1 — «D'USSÉ VSOP» — коньяк. 2 — Знак «peace» — два пальца, указательный и средний, жест прощания. 3 — Becky — здесь: белая женщина. Источник: [bad word] /www.amalgama [bad word] songs/b/beyonce/sorry.html © Лингво-лаборатория «Амальгама»: [bad word] /www.amalgama [bad word] .