Clear Blue Departure (исполнитель: Free! -Eternal Summer- OST)
Tabidachi no asa ni [bad word] sora ni [bad word] dake no omoide nanka janai Itsudatte matataki mo sezu ni oikaketa azayaka na hibi Miwataseba for the future [bad word] kuria na blue Mayowazu ni [bad word] da hare [bad word] mirai e Kakenukete to the future doko made mo jiyuu ni Onaji toki no naka de yobiaeta oretachi de Kinou to [bad word] no kyoukai senjou ni Hasande okitai ima no jibun rashisa Doko ka futashika de mikansei na kibou wo Te ni totta shunkan no omoi mo zenbu Mabushisa de umaku mienakute Otagai ni jibun no sugata [bad word] Kotoba ga [bad word] sono yume ga ureshii Furimukeba itsumo yuuki kureta ne Tabidachi no asa ni [bad word] sora ni [bad word] dake no omoide nanka janai Ima datte mune wo atsuku [bad word] wasurenai saikou no keshiki Miwataseba for the future [bad word] kuria na blue Kyoumei [bad word] kokoro hare [bad word] mirai e [bad word] to the future doko made mo jiyuu ni Onaji toki no naka de yobiaeta oretachi de Sore zore no hibi ni [bad word] jikan wa Hanarete ita tte tsunagatte [bad word] Oretachi wa shinpai nai yo na Nan datte kore kara mo [bad word] sa Hitori janai kara kono yume ga yasashii [bad word] jibun wo [bad word] yo Tachimukau kyou ni [bad word] kaze ni Chikara wo [bad word] nakama no sonzai Ima datte mune wo atsuku [bad word] taisetsu na deai no soba ni "Free!" Hitori janai kara kono yume ga kagayaku Sore zore no basho ga kasanatte iku ne Tachimukau kyou ni [bad word] kaze ni Chikara wo [bad word] nakama to issho ni Susumu michi wo [bad word] kumo mo Jiyuu na ishi wo egaita yuuki wo Itsumademo mabataki mo sezu ni [bad word] azayaka na hibi Miwataseba for the future [bad word] kuria na blue Kyoumei [bad word] kokoro hare [bad word] mirai e [bad word] to the future doko made mo jiyuu ni Onaji toki no naka de yobiaeta oretachi de[1] On the morning of departure, the sky I looked up at, Saw me off, but that’s not the only memory I’m left with I always chased after the clear days without even blinking If you look out over for the future you’ll see a transparent clear blue You can unwaveringly go to the unclouded future [bad word] through to the future thoroughly free The same way we called out to each other in the time we spent together On the boundary line between yesterday and today I want to sqeeze in my present individuality The somehow uncertain and [bad word] hope I will take along with all the feelings from the moment I grabbed hold of it The radiance blurred my vision We saw our own image reflected into each other The dreams we can talk about makes me happy If I look back, it always gives me strenght On the morning of departure, the sky I looked up at, Saw me off, but that’s not the only memory I’m left with I still remember the unforgettable best scenery that makes my heart burn even now If you look out over for the future you’ll see a transparent clear blue Our resonating hearts are looking at the unclouded future Blow through to the future thoroughly free The same way we called out to each other in the time we spent together The time is flowing to our own days But even if we’re apart, we’re all connected We will surely be fine We’ll be able to [bad word] everything from now on as well My dream feels genle because I’m not alone You’ll surely be acknowledged if you believe in yourself I can face today’s wind Because the presence of my friends gives me strength Beside the precious meetings that makes my heart burn even now “Free!” This dream is shining because I’m not alone Each of our places are beginning to overlap, aren’t they? I can face today’s wind Being together with my friends who give me stength The path I’m waking on, the clouds passing The courage painted by my free mind I will always chase after the clear days without even blinking If you look out over for the future you’ll see a transparent clear blue Our resonating hearts are looking at the unclouded future Blow through to the future thoroughly free The same way we called out to each other in the time we spent together[1]