Take It Out On Me (исполнитель: )
Oh yeah I'm always thinking of you and all the things that you do Self-centered satisfaction no more will [bad word] from you Dysfunction family values I'll die but i will not fear Stop talking words of wisdom you fool I'm standing right here The world is on your shoulders The weight it's [bad word] me Now we're all getting older Take it out, take it out, take it out, take it out Take it out on me, take it out on me Take it out on me, take it out on me Vent your [bad word] on me I feel so much [bad word] in everything that you do Anger is creeping in me watch I don't explode on you My rage [bad word] so quickly one spark and will ignite Self-harming mutilation cuts deep but the pain feels so right The world is on your shoulders The weight it's [bad word] me Now we're all getting older Take it out, take it out, take it out, take it out Take it out on me, take it out on me Take it out on me, take it out on me Vent your [bad word] on me This fire burns inside Turning things inside There's no where left to hide This fire burns inside This fire burns inside This rage can't be denied The world is on your shoulders The weight it's [bad word] me Now we're all getting older Take it out, take it out, take it out, take it out Take it out on me, take it out on me Take it out on me, take it out on me Vent your [bad word] on me Take it out Выплесни Злость На Меня (перевод) Я постоянно думаю о тебе и о твоих поступках. Эгоистичное удовлетворение собой… Я больше не стану бегать от тебя. Сдвинутые понятия о семейных ценностях… Я скорее умру, чем буду бояться. Хватит нести чушь с умным видом, эй, я стою рядом. Весь мир на твоих плечах, Его вес скоро сломит меня. Мы все стареем с годами. Выплесни злость, выплесни злость, Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня! Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня! (Дай выход своему недовольству!) Я вижу столько разрушений во всём, что ты делаешь… Злость вкрадывается в меня, но я не сорвусь на тебе. Я прихожу в бешенство быстро, лишь искра – и я вспыхну. Издевательства над собой как глубокие порезы, но боль кажется правильной. Весь мир на твоих плечах, Его вес скоро сломит меня. Мы все стареем с годами. Выплесни злость, выплесни злость, Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня! Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня! (Дай выход своему недовольству!) Это пламя горит внутри, Это пламя горит внутри, Прятаться больше негде… Это пламя горит внутри, Это пламя горит внутри, (Это бешенство не усмирить!) Весь мир на твоих плечах, Его вес скоро сломит меня. Мы все стареем с годами. Выплесни злость, выплесни злость, Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня! Выплесни злость на меня, выплесни злость на меня! (Дай выход своему недовольству!)