Ведьмак 3 Кровь и вино, колыбельная (главная тема, авт. перевод на русск.) (исполнитель: Яна Айнсанова)
Ведьмак 3_Кровь и вино, колыбельная (главная тема) Автор: Marcin Przybyłowicz (Lullaby of Woe) Гитара, клавиши, вокал, перевод с англ. Яна Айнсанова Волки спят в лесной глуши Летучие мыши дрожат на ветру Но одна душа трепщет в ночи Пугают её ведьмы и упыри Спи малышка Полли, сны смотри Я тебя не оставлю одну в тиши Ведь ведьмак бессердечный, холодный, как лёд Монетку в уплату берёт Он придет и оставить после себя Только гарь, боль и горе Черное-черное горе Птицы молчат в спустившейся тьме Прячутся звери, как меркнет свет Но одна душа трепещет в ночи Пугают её ведьмы и упыри Малышка Полли, глаза закрывай Лежи тихо-тихо, только не плачь Где-то рядом рыщет ведьмак Монетка блестит в руках Он искромсает тебя на куски Он съест тебя всю Съест тебя всю Wolves asleep amidst the trees Bats all a swaying in the breeze But one soul lies anxious wide awake Fearing all manner of ghouls, hags and wraiths For your dolly Polly sleep has flown Don't dare let her tremble alone For the witcher, heartless, cold Paid in coin of gold [bad word] he'll go leave naught behind But heartache and woe Deep, deep woe Birds are silent for the night Cows turned in as daylight dies But one soul lies anxious wide awake Fearing all manner of ghouls, hags and wraiths My dear dolly Polly shut your eyes Lie still, lie silent, utter no cries As the witcher, brave and bold Paid in coin of gold He'll chop and slice you Cut and dice you Eat you up whole Eat you whole