A Mi Manera (Frank Sinatra - My Way - Cover) (исполнитель: Gipsy Kings)
Mi Manera (оригинал Gipsy Kings) Вот мой путь (перевод Наташа из Рыбинска) Yo sé que no vendrás, Я знаю, что ты не вернёшься, Por eso ya Поэтому уже впал Tanto la olvido В такое забвение. Dejar un nuevo amor, Позволить новую любовь, Tanto mejor. Так будет лучше. [bad word] el mío Ай, ту мою Dejar y la vive. Оставить и пережить её. Ay desde mundo de tristeza Ай, в этом мире печали Dejar y la vive, Оставить и пережить её, Ay mi manera. Вот мой путь. Yo quiero ser Я хочу лишь существовать Hay nada mas И ничего больше Prefierare. Не предпочту. Y recordar И помнить Un nuevo amor, Новую любовь, Tanto Mejor. Так будет лучше. Quisiera olvidar Хотел бы забыть Tanto lo mejor, Самую лучшую, Quisiera vivir Хотел бы лишь жить Hay nada mas, И ничего больше, O si my way. Вот мой путь. Yo sé que no vendrás, Я знаю, что ты не вернёшься, Por eso ya Поэтому уже впал Tanto la olvido В такое забвение. Dejar un nuevo amor, Позволить новую любовь, Tanto mejor. Так будет лучше. [bad word] el mío Ай, ту мою Dejar y la vive. Оставить и пережить её. Ay desde mundo de tristeza Ай, в этом мире печали Dejar y la vive, Оставить и пережить её, Ay mi manera. Вот мой путь. Yo quiero ser Я хочу лишь существовать Hay nada mas И ничего больше Prefierare. Не предпочту. Y recordar И помнить Un nuevo amor, Новую любовь, Tanto Mejor. Так будет лучше. Quisiera olvidar Хотел бы забыть Tanto lo mejor, Самую лучшую, Quisiera vivir Хотел бы лишь жить Hay nada mas, И ничего больше, O si my way. Вот мой путь. ХКачество перевода подтверждено Источник: [bad word] [bad word] songs/g/gipsy_kings/a_mi_manera.html © Лингво-лаборатория «Амальгама»: [bad word] [bad word] .