Песня на стихи австрийского поэта Рудольфа Грейнца (в переводе (исполнитель: Хор Валаамского монастыря)
«Варяг» Музыка А.С.Турищева, слова Рудольфа Грейнца (перевод Е.Студенской) В исполнении Максима Трошина (с аккордами) Наверх вы, товарищи! Все по местам! Последний парад наступает. Врагу не сдается наш гордый «Варяг», Пощады никто не желает. Все вымпелы вьются, и цепи гремят, Наверх якоря поднимают. Готовтися к бою! Орудия в ряд На солнце зловеще сверкают. Свистит, и гремит, и грохочет кругом, Гром пушек, шипенье снарядов. И стал наш бесстрашный и гордый «Варяг» Подобен кромешному аду. В предсмертных мученьях трепещут тела… Гром пушек, и дым, и стенанья… И судно охвачено морем огня… Настала минута прощанья. Прощайте, товарищи! С Богом, ура! Кипящее море под нами! Не думали мы ещё с вами вчера, Что нынче умрём под волнами. Не скажет ни камень, ни крест, где легли Во славу мы русского флага. Лишь волны морские прославят в века Геройскую гибель «Варяга».