Отсутствует (исполнитель: Неизвестен)

Перевод песни: Дороги, где ты не был - Roads Untraveled

Не плачь о дорогах, где ты не был,
Не плачь о тропинках, что ты оставил,
Ведь за каждым изгибом дороги - тупик,
Ничего хуже этой боли я не знаю

Оставь в покое свое разбитое сердце,
Позволь этой ошибке забыться,
Ведь та любовь, что ты потерял,
Не стоила того,
И со временем ты будешь рад, что она ушла,
Уоу оо

Не плачь о дорогах, где ты не был,
Не плачь о том, чего не видел,
Пусть любовь твоя никогда не кончится, и если тебе нужен друг,
То рядом со мной есть место,
Уоу оо

Там, где не был* - Roads Untraveled (альтернативный вариант перевод)

Не плачь о том, где не был,
Не плачь дороге о той,
Ведь грядет поворот,
Что лишь горе несет.
Это худшая в мире боль.

Сердце избавь от боли,
Что было – не будет вновь.
И любовь, что была –
Это лишь пустота.
Вспомнишь всё как страшный сон.

Не плачь о том, где не был,
Не плачь, чего не зрел.
Дай любви не стареть, и прибудь ко мне,
Я найду, где ты сможешь сесть.

* поэтический (эквиритмический) перевод

Непройденные дороги - Roads Untraveled (альтернативный вариант перевод)

Не плачь о непройденных дорогах,
Не плачь о путях, которые когда-то оставил,
Ведь за каждым поворотом
Скрывается длинный тупик.
Ничего нет больнее,
Поверь.

Не печалься о разбитом сердце,
Пусть горечь этой ошибки пройдет,
Потому что любовь, которую ты потерял,
Не стоит цены, заплаченной за нее,
И со временем ты будешь рад, что она закончилась.

Не плачь о непройденных дорогах,
Не плачь о местах, которые не видел.
Желаю, чтоб твоя любовь никогда не заканчивалась,
А если тебе будет нужен друг,
Рядом со мной есть свободное место.

Непройденные пути** - Roads Untraveled (альтернативный вариант перевод)

Плакать не стоит, если
Путь не прошла какой.
Меж изгибов всегда
Место есть для конца.
Это худшая наша боль.

Подними с пола сердце.
Вскорости ты поймёшь,
Что любовь ни гроша
Не достойна, тогда
Будешь рада, что всё прошло.

Плакать не стоит, если
Ты не поймала взгляд.
Ты полюбишь ещё,
Если друга плечо
Тебе нужно, со мной присядь.

** поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Послушать/Cкачать эту песню
Mp3 320kbps на стороннем сайте

Открытка с текстом :
Удобно отправить или распечатать
Создать открытку
У нас недавно искали песни:
Graham Nash Simple Man  Graham Nash Man In The Mirror  Graham Nash Chicago  Thousand Foot Krutch-Light Up The Sky  Baby blue eyes  Graham Nash Oh! Camil  Я не сумею забыть  Ночька 
О чем песня
Неизвестен - Отсутствует?
2020 © Tekstovoi.Ru Тексты песен