Everyone In The World Is Doing Something Without Me (исполнитель: The Future Sound Of London (1996 Dead Cities))
Growing tired and weary brown eyes Trying to feel your love through Facetime Symphonies of dreams and highlights, Caught up in this crazy fast life But baby, you’re not here with me And I keep calling, calling Keep calling, call… Now my heart awakes to the sound of silence And it beats to the sound of silence, And it beats to the sound of silence. Now my heart awakes to the sound of silence And it beats to the sound of silence, And it beats to the sound of silence. Getting hard to break through the madness, You’re not here, it never makes sense Tidal wave of tears are crashing, No one hear to save me drowning, Cause baby, you’re not here with me And I keep calling, calling Keep calling, call… Now my heart awakes to the sound of silence And it beats to the sound of silence, And it beats to the sound of silence. Now my heart awakes to the sound of silence And it beats to the sound of silence, And it beats to the sound of silence I know I’m stronger and I’m capable, I know it’s all in my head, But I keep calling, calling Calling, calling… home Now my heart awakes to the sound of silence And it beats to the sound of silence, (silence) And it beats to the sound of silence. Now my heart awakes to the sound of silence And it beats to the sound of silence, And it beats to the sound of silence. Sound of Silence* (оригинал Dami Im) Звук тишины (перевод slavik4289 из Уфы) Growing tired and weary brown eyes Наполняюсь усталостью, и утомлённые карие глаза Trying to feel your love through face time Пытаются прочувствовать твою любовь при личной встрече, Symphonies of dreams and highlights, Под симфонии снов и лучших моментов. Caught up in this crazy fast life Я застряла в этом бешеном ритме жизни, But baby, you're not here with me Но, милый, тебя нет рядом со мной. And I keep calling, calling И я всё продолжаю звать, Keep calling, call... Звать тебя... Now my heart awakes to the sound of silence И моё сердце пробуждается под звук тишины, And it beats to the sound of silence, Оно бьётся под звук тишины, And it beats to the sound of silence. Оно бьётся под звук тишины. Now my heart awakes to the sound of silence И моё сердце пробуждается под звук тишины, And it beats to the sound of silence, Оно бьётся под звук тишины, And it beats to the sound of silence. Оно бьётся под звук тишины. Getting hard to break through the madness, Становится труднее справиться с безумием, You're not here, it never makes sense Тебя нет рядом, в этом никогда нет смысла. Tidal wave of tears are crashing, Накатывает прилив из слёз, No one hear to save me drowning, Но никто не слышит моего крика, чтобы спасти меня, Cause baby, you're not here with me Потому что ты не рядом, милый. And I keep calling, calling И я всё продолжаю звать, Keep calling, call... Звать тебя... Now my heart awakes to the sound of silence И моё сердце пробуждается под звук тишины, And it beats to the sound of silence, Оно бьётся под звук тишины, And it beats to the sound of silence. Оно бьётся под звук тишины. Now my heart awakes to the sound of silence И моё сердце пробуждается под звук тишины, And it beats to the sound of silence, Оно бьётся под звук тишины, And it beats to the sound of silence Оно бьётся под звук тишины. I know I'm stronger and I'm capable, Знаю, я сильнее, чем кажусь, я справлюсь, I know it's all in my head, but I keep calling, calling Знаю, это всего лишь мысли в голове, но я всё продолжаю звать, Calling, calling... home Звать тебя... обратно. Now my heart awakes to the sound of silence И моё сердце пробуждается под звук тишины, And it beats to the sound of silence, (silence) Оно бьётся под звук тишины, And it beats to the sound of silence. Оно бьётся под звук тишины. Now my heart awakes to the sound of silence И моё сердце пробуждается под звук тишины, And it beats to the sound of silence, Оно бьётся под звук тишины, And it beats to the sound of silence. Оно бьётся под звук тишины. Источник: [bad word] [bad word] songs/d/dami_im/sound_of_silence.html © Лингво-лаборатория «Амальгама»: [bad word] [bad word] .