Hijo De La Luna (исполнитель: Sarah Brightman)
Автор Хосе Мария Кано (один из братьев-участников Mecano) Hijo de la luna Tonto el que no entienda. Cuenta una leyenda Que una hembra gitana Conjuró a la luna Hasta el amanecer. Llorando pedía Al llegar el día Desposar un calé. "Tendrás a tu hombre, Piel morena, " Desde el cielo Habló la luna llena. «Pero a cambio quiero El hijo primero Que le engendres a él. Que quien su hijo inmola Para no estar sola Poco le iba a querer.» Luna quieres ser madre Y no encuentras querer Que te haga mujer. Dime, luna de plata, Qué pretendes hacer Con un niño de piel. A-ha-ha, a-ha-ha, Hijo de la luna. De padre canela Nació un niño [bad word] el lomo De un armiño, Con los ojos grises En vez de aceituna - Niño albino de luna. «¡Maldita su estampa! Este hijo es de un payo Y yo no me lo callo.» Luna quieres ser madre Y no encuentras querer Que te haga mujer. Dime, luna de plata, Qué pretendes hacer Con un niño de piel. A-ha-ha, a-ha-ha, Hijo de la luna. Gitano al creerse deshonrado, Se fue a su mujer, Cuchillo en mano. «¿De quién es el hijo? Me has engañado fijo.» Y de muerte la hirió. Luego se hizo al monte Con el niño en brazos Y allí le abandonó. Luna quieres ser madre Y no encuentras querer Que te haga mujer. Dime, luna de plata, Qué pretendes hacer Con un niño de piel. A-ha-ha, a-ha-ha, Hijo de la luna. Y en las noches Que haya luna llena Será porque el niño Esté de buenas. Y si el niño llora Menguará la luna Para hacerle una cuna. Y si el niño llora Menguará la luna Para hacerle una cuna. перевод: из CD буклета (подстрочный) / Диана Ольгина (подстрочный) Глупец он, ему не понять… Легенда рассказывает, как одна цыганская женщина, плача, умоляла луну – она просила её, пока ни рассвело – выйти замуж за цыганского мужчину. -Ты получишь своего смуглого мужа,- отвечала полная луна с небес, - но взамен я хочу первое дитя, что появится у тебя с ним. Той, кто жертвует своим ребёнком ради того, чтобы не быть одной, не полюбить его по-настоящему. Луна, ты хочешь стать матерью и не можешь найти любовь, что сделает тебя женщиной. Скажи мне, Серебристая луна, что ты будешь делать с ребёнком из плоти и крови? Дитя луны. От отца с кожей цвета корицы родился сын, белый как брюшко горностая, с серыми глазами, вместо оливковых, светлокожий сын луны. - Будь проклято его рождение! Он не сын цыгана и ты не уйдёшь с этим! Цыган, почуявший себя оскорблённым, двинулся к жене с ножом в руке: - Чей это сын? Я знаю, ты изменила мне! И нанёс ей смертельный удар. Затем он пошёл на гору с ребёнком на руках и бросил его там. И по ночам, если луна полная – это значит ребёнок счастлив, а если дитя плачет, то луна убывает, чтобы стать ему колыбелькой. Дитя Луны Я хочу поведать Вам одну легенду Юная цыганка В ней Луну просила об обручальном кольце Плача, умоляла О любви цыгана, О желанном венце. "Я могу тебе помочь в этом- От Луны ей было ответом, - Но ты обещаешь: Мне взамен подаришь Первенца своего. Кто родного сына Так отринуть в силах, Не полюбит его" -припев- Одинока Луна И мечтает познать материнской любви Как же сможет, Луна, Жить с тобою дитя Теплокровной Земли? "А-ах, - отвечала она, - Он дитя Луны" Свадьбу отыграли, и в срок четкий Свет увидел милый мальчонка Странно белокожий, Чудно не похожий На отца своего, Глаза голубые, Волосы прямые, От цыган - ничего... припев Жену упрекая, цыган в гневе В худшую измену поверил: "Меня