Abgrund (исполнитель: Eisbrecher)
Пропасть (перевод Julia Shaverdo) Stumpf und leer Равнодушный и опустошенный, Gehst Du einher Ты идешь Den schmalen Grat entlang Вдоль узкого края скалы. Du hälst Schritt Ты еще держишь шаг, Noch hälst Du mit Вместе с остальными - Zu groß der Herdendrang Слишком велик стадный инстинкт. Glaubst Du noch an das Ты еще веришь в то, Was man Dich glauben macht? Во что тебя заставляют верить? Du hast gelernt zu parieren Ты научился отражать удары. (Wofür? Sag mir!) (Для чего? Скажи мне) Weißt Du wirklich nicht Ты действительно не знаешь того, Was Du zu wissen hast Что должен знать? Du hast gelernt zu marschieren Ты умеешь маршировать, Du lässt Dich gern kontrollieren Ты собой отлично владеешь. Wir stehen am [bad word] Мы стоим над пропастью, Doch wir gehen weiter Но двигаемся дальше. Es geht nicht vor und nicht zurück Не вырваться ни вперед, ни назад. Wir stehen am [bad word] Мы стоим над пропастью, Doch wir gehen weiter Но мы двигаемся дальше. Wir gehen voraus Мы идем вперед, Und ihr kommt mit И вы сопровождаете нас. Du folgst stur Ты упрямо следуешь Nur einem Weg Лишь по одному пути, Reihst Dich gehorsam ein Беспрекословно доверяяс ему. Du weißt nicht Ты не знаешь, Wer hinter dir geht Кто идет позади тебя. Treibst in der Masse allein Идешь один в толпе. Glaubst Du noch an das Ты еще веришь в то, Was man Dich glauben macht? Во что тебя заставляют верить? Du hast gelernt zu parieren Ты научился отражать удары. (Wofür? Sag mir!) (Зачем? Ответь мне!) Weißt Du noch wie oft А еще ты знаешь, как часто Du aufgegeben hast Ты сдавался, Ohne es je zu probieren При этом даже не попытавшись? Jetzt kannst Du nur noch verlieren Сейчас ты можешь лишь еще раз проиграть. Wir stehen am [bad word] Мы стоим над пропастью, Doch wir gehen weiter Но двигаемся дальше. Es geht nicht vor und nicht zurück Не вырваться ни вперед, ни назад. Wir stehen am [bad word] Мы стоим над пропастью, Doch wir gehen weiter Но мы двигаемся дальше. Wir gehen voraus Мы идем вперед, Und ihr kommt mit И вы сопровождаете нас. Spring! Прыгай! Wir stehen am [bad word] Мы стоим над пропастью, Doch wir müssen weiter Но все же мы должны идти дальше, Geht aus dem Weg Сойти со своего пути, Lasst uns vorbei Отказаться. Wir springen uns frei Мы стремимся к свободе. Wir stehen am [bad word] Мы стоим над пропастью, Doch wir gehen weiter Но двигаемся дальше. Es geht nicht vor und nicht zurück Не вырваться ни вперед, ни назад. Wir stehen am [bad word] Мы стоим над пропастью, Doch wir gehen weiter Но мы двигаемся дальше. Wir gehen voraus Мы идем вперед, Und ihr kommt mit И вы сопровождаете нас...