Dollars And Cents (Live @ Großer Sendesaal des RBB, Berlin, Germany, 2000) (исполнитель: Radiohead)
There are many things to talk about Есть много вещей для разговора, Be [bad word] Будь конструктивен, There are weapons we can use Есть оружие, которое мы можем использовать, Be [bad word] with your blues Будь конструктивен со своей грустью. Even when it's only warnings Даже если это только предупреждения, Even when you talk the war games Даже если ты говоришь о военных играх... Oh Why don't you quiet down? Так почему же тебе не успокоиться? (Maybe I want peace and honesty) (Может быть я хочу мира и честности.) Why don't you quiet down? Почему бы тебе не успокоиться? (Maybe I want to live in the children's land (Может быть я хочу жить в стране детей And you know maybe, maybe I) И вы знаете, может быть, может быть я...) Why don't you quiet down? Почему бы тебе не успокоиться? (Maybe I'll wander the promised land (Может быть я буду скитаться по земле обетованной, I want peace and honesty) Я хочу мира и честности.) Why don't you quiet down? Почему бы тебе не успокоиться? (I want to live in the promised land (Я хочу жить на земле обетованной, And maybe wander the children's land) А может быть скитаться по стране детей.) Quiet down! (Yeah, and there, there we can free) Успокойся! (Да, и там, там мы можем быть свободными) You don't live in a business world and Ты не живёшь в деловом мире и You never go out and you never stay Ты никогда не выйдешь, и ты никогда не останешься, We won our goals in a liberal world Мы достигли наших целей в либеральном мире Living in times when I could stand it, babe Живя во времена, когда я мог это выдержать, малышка. All over, baby's crying Повсюду, малышка плачет It'll all be, baby, I can see out of here Всё это будет, малышка, я вижу отсюда, All over the planet's dead Повсюду планета умирает, All over the planet, so let me out of here По всей планете, так что выпустите меня отсюда, All over the, all over the, all over the, all over the Повсюду, повсюду, повсюду, повсюду. (Quiet down) (Успокойся!) We are the dollars and cents and the pounds and pence Мы – это доллары и центы и фунты и пенсы, And the mark and the yen, and yeah И марки и иены, и, да, (Why don't you quiet down?) (Почему бы тебе не успокоиться?) We're gonna crack your little souls Мы расколем ваши жалкие душонки, We're gonna crack your little souls Мы расколем ваши жалкие душонки. (Why don't you quiet down?) (Почему бы тебе не успокоиться?) We are the dollars and cents and the pounds and pence Мы – это доллары и центы и фунты и пенсы, And the pounds and pence, and yeah И фунты и пенсы, и, да, (Why don't you quiet down?) (Почему бы тебе не успокоиться?) We're gonna crack your little souls Мы расколем ваши жалкие душонки, Crack your little souls Расколем ваши жалкие душонки, We are the dollars and cents Мы – это доллары и центы.