7 Baboker (исполнитель: Yael Naim)
עד שהים יבכה בשבע בבוקר, אגע בפצעים שבי ממך עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכה עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכההההה, ללכת בתוכהההה ללדת בתוכה עד שהשמש תכבה בשבע בבוקר, אשחה במתיקות שלך עד שהים יבכה בשבע בבוקר, אגע בפצעים שבי ממך עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכה עד שהסערה תטרוף אותנו, ארקוד בתוכה עד שהאהבה תחליט אותנו, ללכת בתוכההההה, ללכת בתוכהההה ללדת בתוכה עד שהשמש תכבה בשבע בבוקר ROMANIC Ad schea schemech tichpä, ber scheva baboker, Essré bamétikout schelcha, Ad chéhaya michke, ber scheva baboker, Véga abab tsaim schébi mimcha, Ad schease alach itrof otanou, Yalkot bétochat schéahava tachlit otanou, Lalécheth bétochat ch [bad word] alakh titrof otanou, Yalkot bétochat chéahava tachlit otanou, Lecheth bétochat Lecheth bétochat Beledet betochat Ad schea schemech tichpä, ber scheva baboker, Essré bamétikout schelcha, Ad chéhaya michke, ber scheva baboker, Véga abab tsaim schébi mimcha, Ad schease alach itrof otanou, Yalkot bétochat schéahava tachlit otanou, Lalécheth bétokhat ch [bad word] alach titrof otanou, Yalkot bétochat chéahava tachlit otanou, Lalécheth bétochat Lecheth bétochat Beledet betochat Ad schea schemech tichpä, ber scheva baboker ENGLISH TRANSLATION: 7 A.M. Until the sun goes dark at 7 a.m. I’ll swim in your sweetness Until the sea cries at 7 a.m. I’ll touch the wounds in