Бхаджан Шри Кришна Чайтанья и киртан, Гаура Пурнима 2017 (12.03.17) (исполнитель: м.Яштибхрит)
О Шри Кришна Чайтанья Прабху, будь милостив ко мне Прартхана, Пунах прартхана, песня 40 – Нароттама дас Тхакур – ѱрӣ-кҏшңа-чайтанйа прабху дойӓ коро море томӓ’ винӓ ке дойӓлу джагат-саӎсӓре (1) О Шри Кришна Чайтанья Прабху, прошу Тебя, будь милостив ко мне. Найдется ли в этом мире кто-нибудь милостивей Тебя? патита-пӓвана-хету тава аватӓра мо-само патита прабху нӓ пӓибе ӓра (2) Ты нисшел на землю, чтобы спасти все падшие души. Но уверяю Тебя, О Господь, Ты не найдешь никого более низкого и грешного, чем я. хӓ хӓ прабху нитйӓнанда премӓнанда-сукхӣ кҏпӓвалокана коро ӓми боҎо дуҳкхӣ (3) О Нитьянанда Прабху, Ты всегда наслаждаешься преманандой, экстазом божественной любви. Одари же и меня, несчастного, Своим милосердным взглядом. дойӓ коро сӣтӓ-пати адвайта госӓѝ тава кҏпӓ-бале пӓи чайтанйа-нитӓи (4) О Адвайта Госай, супруг Ситы, пролей на меня милость. Увидев твою доброту, Чайтанья и Нитай непременно сжалятся надо мной. хӓ хӓ сварӯп, санӓтана, рӯпа, рагхунӓтха бхаҭа-йуга, ѱрӣ-джӣва, хӓ прабху локанӓтха (5) О Сварупа Дамодара, Санатана, Рупа, Рагхунатха дас, Гопал Бхатта, Рагхунатха Бхатта и Шри Джива Госвами! О Локанатха Прабху! дойӓ коро ѱрӣ-ӓчӓрйа прабху ѱрӣнивӓса рӓмачандра-саӊга мӓге нароттама дӓса (6) Будь милостив ко мне, о Прабху Шринивас Ачарья! О Рамачандра Кавирадж! Нароттама дас молится о том, чтобы всегда быть вместе с тобой. дойӓ коро прабхупӓда ѱрӣ-дайита дӓса вайшңавера кҏпӓ мӐге э адхама дӓса (7) Будь милостив ко мне, о Прабхупада, дорогой слуга Шримати Радхики. О вайшнавы, молю вас, явите свою доброту вашему ничтожному слуге. дойӓ коро гурудева патита-пӓвана ѱрӣ-чараңе севӓ мӓге э патита джана (8) О Гурудев, спаситель падших, сжалься надо мной. Умоляю тебя, позволь этой падшей душе служить твоим лотосным стопам.